La proposition vise à garantir les besoins spécifiques des personnes vulnérables (mineurs, handicapés, majeurs victimes de la traite des êtres humains, de la torture ou de mutilations, malades, etc.) afin qu'ils puissent être identifiés dès le début ou à tout moment de la procédure d'asile pour que des soins adaptés leur soient fournis.
6. Vulnerable groups: the intention is to guarantee the specific needs of vulnerable individuals such as minors, the disabled, the elderly, victims of trafficking in human beings, of torture and of genital mutilation, the sick, etc. so that they can be identified at the outset, as well as at any later stage in the asylum procedure, so that they can be provided with the requisite care.