Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin je veux maintenant aborder » (Français → Anglais) :

Je veux maintenant aborder les modifications proposées dans le projet de loi afin de faire des ajouts à la Loi canadienne sur les droits de la personne.

I would now like to turn my focus to the amendments proposed in the bill that propose to make additions to the Canadian Human Rights Act.


Je veux maintenant aborder brièvement les arguments procéduraux qui expliquent la raison pour laquelle j'estime que la décision du président du comité était erronée.

I now want to touch briefly on the procedural arguments as to why I think the committee chair's ruling was erroneous.


J'ai dit très clairement que j'appuie cette initiative, mais je veux maintenant aborder certains aspects techniques du projet de loi, parce que je crois que celui-ci, comme la plupart des mesures législatives, a besoin de petits rajustements, en comité et à la Chambre.

I want to move into some technical areas, having said very clearly that I support the initiative. I want to direct my attention and remarks to some technical aspects of the bill, because I think most bills, like this one, need a bit of a tweak, a bit of an adjustment, as they go through committee and the House.


Je veux maintenant aborder les zones grises, et même les zones blanches.

I'd now like to deal with those grey zones and even white zones.


Je veux d’abord dire que je partage, Monsieur Karas, votre constat sur l’importance des problèmes spécifiquement européens - notre économie bancaire européenne ne ressemble pas à celle des autres régions du monde sur tous les sujets -, la nécessité, Monsieur Karas, d’une évaluation d’impact approfondie et le besoin de maintenir l’égalité de concurrence au niveau international.

I first want to say that I share your view, Mr Karas, on the importance of problems which are specifically European – our banking economy in Europe does not resemble those of the other regions of the world in all areas – the necessity, Mr Karas, of an in-depth impact assessment and the need to maintain a level playing field at international level.


On aidera ainsi les provinces et les territoires à continuer d'améliorer l'accès aux services de diagnostic dont leurs citoyens ont besoin (1015) Je veux maintenant aborder brièvement les soins à domicile et la couverture des médicaments onéreux.

It will help the provinces and territories continue to improve access to the diagnostic services their citizens need (1015) Now I want to talk briefly about home care and catastrophic drug coverage.


- Monsieur le Président, je veux d’abord remercier M. Andersson de suppléer ainsi M. De Rossa, auquel j’adresse tous mes vœux de rétablissement. Je suis très heureux des progrès considérables qui ont été accomplis, aussi bien au Conseil qu’au Parlement européen, sur cette proposition et qui nous permettent maintenant d’atteindre son adoption finale.

I am very pleased with the considerable progress that has been made on this proposal, both in the Council and in the European Parliament, progress which means it can now finally be adopted.


2. souligne que l'énergie doit être considérée comme une question transversale recelant un potentiel de développement élevé, notamment en termes d'éradication de la pauvreté, des services d'énergie abordables étant impératifs pour satisfaire des besoins élémentaires comme l'accès à la nourriture et à l'eau, l'éclairage domestique et la préparation des aliments, la réfrigération, les services de santé, l'éducation, les communications et un ensemble de dispositifs permettant de réaliser de travailler moins et de générer des revenus et q ...[+++]

2. Stresses that energy must be considered as a cross-cutting issue with a high development potential, especially in view of poverty eradication, as the availability of affordable energy services is imperative for satisfying basic needs, such as access to food and potable water, household lighting and cooking, refrigeration, health services and education, communications and to a host of labour-saving devices and income-generating opportunities; as a consequence, access for the poor to clean and affordable energy services is a major prerequisite to meet the Millenium Development Goals (MDGs); stresses in this connection the need to deve ...[+++]


Je ne veux pas aborder maintenant les conclusions en détail, cependant, au vu du débat d’hier sur le dialogue macro-économique, je mentionnerai un point : le Parlement européen doit être plus fortement impliqué dans l’élaboration et la mise en œuvre du pacte européen pour l’emploi.

I do not want to look at the conclusions in detail now, but bearing in mind the debate at yesterday’s sitting on the macroeconomic dialogue, I would like to make one point: the European Parliament needs to be more closely involved in preparing and implementing the European Employment Pact.


Si nous voulons décider maintenant - et je veux aborder la question de façon loyale - si nous procédons au vote électronique ou par bulletin de vote - et je conçois entièrement que l'on puisse être de l'un ou l'autre avis -, vous devez procéder à un vote sur la forme du vote par main levée, par oui ou par non.

If we now want to decide whether we are to vote electronically or with ballot papers – and I approach the issue very even-handedly, readily conceding that one can take one view or the other – then you must let us decide by show of hands, a simple Yes or No, on how we are to vote. That is the only way to resolve this procedural issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin je veux maintenant aborder ->

Date index: 2024-08-20
w