Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besoin de toute la solidarité que nous pouvons lui offrir " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi, même si nos critiques sont justifiées et qu’il est nécessaire de renforcer la démocratie et l’État de droit, nous devons reconnaître qu’aucun autre peuple européen n’a eu autant de difficultés, au cours de l’Histoire récente, à trouver le chemin des structures européennes. Voilà pourquoi il a besoin de toute la solidarité que nous pouvons lui offrir.

So, then, no matter how justified our criticisms and irrespective of the need to reinforce democracy and the rule of law, we have to acknowledge that no European people in recent history has had such a tough time of it as it found its way to European structures, and that is why it needs all the solidarity we can offer.


Nous avons offert de l'aider et nous continuerons de lui offrir toute l'aide dont elle a besoin.

We have offered to help it and we will keep offering all the help it needs.


Si nous songeons à la complexité des questions qui nous occupent, nous devons faire tout ce que nous pouvons pour offrir à nos enfants les capacités fondamentales dont ils auront besoin au moment de commencer l'école : la capacité d'être attentifs, d'absorber de l'information, de dégager les formes et de comprendre le langage.

If you think about the complexity of the issues that we are grappling with, we have to do everything we can to enable children to have the core capacities when they enter school: the capacity to pay attention, to absorb information, to understand patterns, to understand language.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Nous devons offrir une protection à ceux qui en ont besoin tout en procédant au retour des personnes qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union, dans le plein respect des droits fondamentaux et du principe de non-refoulement.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "We need to give protection to those in need, but we must also return those who have no right to stay in the EU, in full compliance with the fundamental rights and the principle of non-refoulement.


Elle fait partie des Traités européens, c’est une chose importante que nous contemplons, et la société a besoin de tous les talents et de toutes les aptitudes que nous pouvons lui apporter.

It is part of the European treaties, it is an important thing we are looking at, and that society needs all the talents and all the skills that we can bring.


À mon avis, nous devons aider la Macédoine, nous devons lui offrir toute l’aide dont elle a besoin pour être un pays stable, mais nous devons refuser de donner une aide quelconque aux séparatistes albanais, car nous voyons clairement que la tentative de 10 ans visant à transformer les terroristes en démocrates a totalement échoué.

In my opinion, we need to help Macedonia, to offer it all the help it needs to be a stable country, but we must refuse to give any help to Albanian separatists because we can see clearly that the 10-year attempt to transform terrorists into democrats has failed completely.


La population a besoin de notre soutien, un soutien que nous pouvons lui offrir aujourd’hui.

Its people need our support, and that is what we can offer them today.


En conclusion, je tiens à souligner que nous prenons des mesures immédiates pour fournir au gouvernement de la Colombie-Britannique tout le soutien que nous pouvons lui offrir.

In closing, I would like to stress that we are taking immediate steps to ascertain the extent of support the federal government can provide and will provide to the Government of British Columbia.


La Chine a besoin de toute l’aide et de tout le soutien que nous pouvons lui apporter, mais pas en ce qui concerne l’armement.

China needs all the help and support we can give, but not where armaments are concerned.


Nos services intègrent les besoins des immigrants et des réfugiés dans leur planification et leur prestation de programmes; par exemple, en faisant tout ce que nous pouvons pour offrir des programmes de loisirs auxquels tous les intéressés peuvent participer à peu de frais.

Our departments integrate the needs of immigrants and refugees into their service planning and delivery; for example, by doing our best to have recreation programs available to everyone without too many fees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin de toute la solidarité que nous pouvons lui offrir ->

Date index: 2024-06-25
w