Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il fait flèche de tout bois
Ne pas rendre toute la monnaie
Offrir les services en toute sécurité et en direct
Rouler
Tout lui est bon
Tromper quelqu'un en lui rendant la monnaie
Voler en rendant la monnaie

Traduction de «lui offrir toute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il fait flèche de tout bois [ tout lui est bon ]

all is fish that comes to his net


tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ...

any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility


offrir les services en toute sécurité et en direct

provide secure on-line services


rouler [ ne pas rendre toute la monnaie | voler en rendant la monnaie | tromper quelqu'un en lui rendant la monnaie ]

short-change [ shortchange ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Il doit permettre à toute personne intéressée de consulter cette liste et lui offrir toutes occasions de l’examiner à toute heure convenable.

(2) The returning officer shall permit access to, and give full opportunity for the inspection of, the list referred to in subsection (1) by interested persons at any reasonable time.


Nous savons déjà que le système fonctionne raisonnablement bien parce que moins d'une heure et demie après l'écrasement des avions contre les tours, j'étais en contact avec mon homologue des États-Unis pour lui offrir toute l'aide que nous pourrions lui apporter grâce à nos stocks à l'échelle nationale.

We already know they work reasonably well because within an hour and a half of the planes crashing into the towers I was in contact with my counterpart in the United States to offer whatever assistance our national stockpile system could offer.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Nous devons offrir une protection à ceux qui en ont besoin tout en procédant au retour des personnes qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union, dans le plein respect des droits fondamentaux et du principe de non-refoulement.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "We need to give protection to those in need, but we must also return those who have no right to stay in the EU, in full compliance with the fundamental rights and the principle of non-refoulement.


En espérant que les vœux des consommateurs européens seront mis en œuvre par le biais du travail de l'Agence ferroviaire européenne, nous allons lui offrir tout le soutien nécessaire à son fonctionnement.

Hoping that the European consumers’ wishes shall be implemented through the work of the European Railway Agency, we shall provide it with all necessary support for its operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, nous devons aider la Macédoine, nous devons lui offrir toute l’aide dont elle a besoin pour être un pays stable, mais nous devons refuser de donner une aide quelconque aux séparatistes albanais, car nous voyons clairement que la tentative de 10 ans visant à transformer les terroristes en démocrates a totalement échoué.

In my opinion, we need to help Macedonia, to offer it all the help it needs to be a stable country, but we must refuse to give any help to Albanian separatists because we can see clearly that the 10-year attempt to transform terrorists into democrats has failed completely.


Tout en reconnaissant que, dans le cadre du dialogue, les interlocuteurs du Parlement européen sont les institutions concernées de l’Union et leurs représentants, la commission compétente du Parlement européen peut offrir la possibilité de participer à un échange de vues à l’État membre qui fait l’objet d’une décision du Conseil lui imposant de constituer un dépôt portant intérêt ou une amende annuelle conformément au présent règlement.

While recognising that the counterparts of the European Parliament in the framework of the dialogue are the relevant institutions of the Union and their representatives, the competent committee of the European Parliament may offer an opportunity to participate in an exchange of views to a Member State which is the subject of a Council decision imposing an interest-bearing deposit or an annual fine in accordance with this Regulation.


Vous dites que la situation politique des Maldives s'améliore et qu'il y a une feuille de route, mais, d'un autre côté, n'est-il pas un peu trop tôt – après tout, le président peut être à tout le moins qualifié de semi-dictateur – pour lui offrir une place au sein d'un tel forum, d'une réunion aussi importante?

You say that the political situation in the Maldives is improving and that there is a roadmap there, but on the other hand is it not a bit too early – after all, we can describe the President as at least a semi-dictator – to offer him a place at such a forum, at such an important meeting?


Vous dites que la situation politique des Maldives s'améliore et qu'il y a une feuille de route, mais, d'un autre côté, n'est-il pas un peu trop tôt – après tout, le président peut être à tout le moins qualifié de semi-dictateur – pour lui offrir une place au sein d'un tel forum, d'une réunion aussi importante?

You say that the political situation in the Maldives is improving and that there is a roadmap there, but on the other hand is it not a bit too early – after all, we can describe the President as at least a semi-dictator – to offer him a place at such a forum, at such an important meeting?


La présidence danoise s'est vu confier la tâche de faire avancer les réformes procédurales du Conseil décidées à Séville, et la Commission s'engage dès à présent à lui offrir toute sa collaboration.

The Danish Presidency has been instructed to push ahead with the procedural reforms of the Council decided upon at Seville and the Commission undertakes as of now to give its full support.


M. René Karsenti, directeur général des finances de la BEI, a déclaré : « Cette émission, lancée à un moment opportunément choisi, vient appuyer la stratégie adoptée par la BEI pour assurer la liquidité du marché et lui offrir toute une ligne d'emprunts de référence.

EIB Director General of Finance, Ren? Karsenti said: "This well-timed issue reinforces the EIB's strategy to provide liquidity and a line of benchmark transactions to the market.




D'autres ont cherché : rouler     tout lui est bon     voler en rendant la monnaie     lui offrir toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui offrir toute ->

Date index: 2024-11-05
w