Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin de noter ici aussi » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, il est intéressant de noter que d'autres pays ont consacré en 2009[14] une part beaucoup plus importante de leur PIB à l'investissement comme la Chine (48 %), l’Inde (35 %) et la Corée (26 %), ce qui démontre le besoin des économies émergentes de développer leur infrastructure mais aussi leur potentiel à progresser rapidement vers une économie compétitive à faible intensité de carbone.

In this context, it is interesting to note the much larger shares of GDP allocated to investments in China (48%), India (35%), and Korea (26%) in 2009[14], showing emerging economies' need to build up infrastructure but also the potential in leapfrogging towards a competitive, low carbon economy.


56. Est-il besoin de noter ici aussi, que l'Union européenne paie cher l'absence de Procureur européen prévu par la Constitution.

56. It should scarcely be necessary to add that the EU is paying a heavy price for not having created the European Public Prosecutor’s office which would have been introduced under the Constitution.


Dans ce contexte, il est intéressant de noter que d'autres pays ont consacré en 2009[14] une part beaucoup plus importante de leur PIB à l'investissement comme la Chine (48 %), l’Inde (35 %) et la Corée (26 %), ce qui démontre le besoin des économies émergentes de développer leur infrastructure mais aussi leur potentiel à progresser rapidement vers une économie compétitive à faible intensité de carbone.

In this context, it is interesting to note the much larger shares of GDP allocated to investments in China (48%), India (35%), and Korea (26%) in 2009[14], showing emerging economies' need to build up infrastructure but also the potential in leapfrogging towards a competitive, low carbon economy.


Nous avons toutefois ici aussi besoin d’objectifs clairs, d’où notre demande pressante aux États membres de voter clairement en faveur de Galileo.

We also need clear objectives in this area, though; hence the urgent request to the Member States to vote clearly in favour of Galileo.


Je crois qu'ici aussi nous avons besoin d'une solution qui privilégie, à l'avenir, une collaboration sincère et efficace.

I believe we need a solution to this in order to guarantee good, honest cooperation in the future.


Mais ici aussi, nous aurons certainement encore besoin d'une notification parce que a) cela donne aux régions l'assurance que leurs mesures sont aussi conformes au droit communautaire et b) il ne peut être question d'en arriver à une concurrence illicite entre les différentes régions.

Here too, however, the golden rule is that we continue to require notification a) because this gives regions the security of knowing that their measures will be seen to be compatible with EU law and b) because we must not allow unfair competition between individual regions.


Comme l'Union l'a rappelé par la voix de sa présidence, et pour la dernière fois en juillet de l'année dernière, nous sommes favorables au principe d'une seule Chine, mais nous voulons aussi que les tensions, que l'on peut noter ici et là entre Taïwan et la République populaire de Chine, puissent se résoudre pacifiquement dans le cadre d'un dialogue constructif.

As the Union has stated through its Presidency, most recently in July last year, in principle we are in favour of one China, but we also want the tension which breaks out from time to time between Taiwan and the People’s Republic of China to be resolved peaceably within a constructive dialogue.


On ne doit pas ici seulement viser les individus dans les zones urbaines défavorisées mais aussi ceux dans les zones rurales qui pourraient avoir des besoins spécifiques en termes d'éducation et de formation.

Such targeting should address the needs not only of people in deprived urban areas, but also those in rural areas who may have particular learning needs.


On ne doit pas ici seulement viser les individus dans les zones urbaines défavorisées mais aussi ceux dans les zones rurales qui pourraient avoir des besoins spécifiques en termes d'éducation et de formation.

Such targeting should address the needs not only of people in deprived urban areas, but also those in rural areas who may have particular learning needs.


On peut noter aussi qu'il existe un réel besoin de meilleure prise en compte des multiples dimensions de la sécurité des frontières extérieures susceptibles d'avoir un effet sur la sécurité intérieure de l'espace commun de libre circulation où les contrôles sur les personnes ont été supprimés entre les Etats membres.

It should also be noted that there exists a real need to better take account of the many dimensions of the security of external borders likely to have an effect on the internal security of the common area of free movement where checks on persons have been abolished between the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin de noter ici aussi ->

Date index: 2025-08-28
w