Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin de consacrer bien davantage » (Français → Anglais) :

Lorsque je me rapporte simplement au protocole d'Edmonton, auquel vous vous êtes référés lorsque vous nous avez parlé des travaux du Dr Shapiro au sujet du diabète, je me dis que nous pourrions consacrer bien davantage d'énergie à la prochaine étape de la recherche pour mettre au point un certain nombre de.ou quel que soit le nombre de manipulations dont on a besoin pour faire ce genre de recherche.

As I look at even things like the Edmonton Protocol, which is what you were referring to in terms of Dr. Shapiro's work in diabetes, we could put an awful lot more energy into doing the next steps of that kind of research in developing the number of.or whatever the eyelets are we need to do that kind of thing.


Nous avons besoin des Américains bien davantage qu'eux peuvent avoir besoin de nous, car notre production n'est pas échelonnée sur les 12 mois de l'année.

We need the United States in our industry a lot stronger than they need us, because we do not have products 12 months of the year.


Je comprends bien que bon nombre de Canadiens peuvent se dire, et je ne nie pas qu'ils se fassent cette réflexion, que la dernière chose au monde dont on a besoin, c'est bien davantage de députés au Parlement.

While I can appreciate the fact that many Canadians may say, and I believe it to be true that they're saying, “Look, the last thing in the world we need is more members of Parliament.


Rien ne l'en empêche, si ce n'est qu'il a décidé de consacrer bien davantage au remboursement de la dette, alors que les villes accumulent chaque jour une dette de 11 millions de dollars.

Nothing prevents him, except that he has decided to put far more money against the debt, while cities build up an $11 million per day debt.


Nous avons besoin de consacrer bien davantage de ressources aux médicaments et aux vaccins mais il faut également veiller à leur bonne distribution aux populations, afin que ces médicaments ne se détériorent pas dans leur lieu de stockage. Il faut veiller à l'adéquation de l'éducation, de la surveillance et de la recherche.

We desperately need more resources for drugs and vaccines, but must also ensure their adequate distribution to people, so that drugs do not sit in storage deteriorating.


Nous reconnaissons tous le besoin de faire bien davantage pour que Lisbonne soit mis en œuvre dans le délai initial.

We all recognise that much more needs to be done if Lisbon is to be implemented within its original timescale.


Ces derniers doivent consacrer bien davantage de ressources à leurs forces de police, en particulier celles qui luttent contre la criminalité financière.

They need to devote many more resources to their police forces, particularly those specifically dealing with financial crime.


Le tourisme devra tenir compte bien davantage des besoins en mobilité des personnes âgées, accorder une bien plus grande attention aux questions de sécurité publique et être bien plus conscient de la nécessité de protéger notre patrimoine culturel et naturel que par le passé.

It will have to take far greater account of senior citizens’ mobility needs, pay a great deal more attention to public safety issues and be far more aware of the need to protect our cultural and natural heritage than it has been in the past.


Nous avons, au contraire, le sentiment que l'évolution future témoignera d'un besoin accru de diversifier et d'assouplir bien davantage la coopération en Europe.

We consider, however, that future development will increase the need for far more varied and flexible cooperation in Europe.


Nous ne sommes pas d'accord avec les programmes de traitement obligatoires, mais nous sommes tout à fait convaincus que l'on devrait consacrer bien davantage de ressources à la disponibilité et à l'accessibilité des programmes de traitement et de réhabilitation ainsi qu'aux programmes de réduction des dommages au bénéfice des personnes qui ne veulent pas encore—ou qui ne voudront peut-être jamais, malheureusement—participer à des programmes de traitement ou de réhabilitation.

We do not agree with mandatory treatment programs, but we certainly think there ought to be far greater resources being spent on the availability and accessibility of treatment and rehab programs and on harm reduction programs for those persons who are not yet—or never, perhaps, unfortunately—wishing to enter into treatment or rehabilitation programs.


w