Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt sur les biens en capital
Impôt sur les gains de capital
Impôt sur les plus-values
Impôt sur les plus-values de biens immobiliers
Impôt sur les plus-values immobilières
Le plus grand bien pour le plus grand nombre
Plus-value sur biens
Se déclarer une fois de plus conscient

Traduction de «bien plus conscient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impôt sur les plus-values de biens immobiliers | impôt sur les plus-values immobilières

immovable property transfer tax


se déclarer une fois de plus conscient

reaffirm its recognition


le plus grand bien pour le plus grand nombre

the greatest good for the greatest number


Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels afin de lutter plus efficacement contre le trafic illicite des biens culturels

International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in Cultural Property




impôts sur les plus-values réalisées sur la cession de biens

taxes on gains from the alienation of property


impôt sur les gains de capital | impôt sur les biens en capital | impôt sur les plus-values

capital gains tax | betterment tax


amélioration/ plus-value apportée aux biens

improvement of property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes bien sûr conscients que le Canada ne peut fournir tout ce qui est nécessaire dans les types de conflit dont nous sommes de plus en plus souvent témoins, ni probablement dans aucun type de conflit, si ce n'est un conflit contrôlé de très petite envergure.

We realize, of course, that Canada can't provide everything needed in the types of conflicts we're getting into more and more, or probably in any type of conflict other than a very small, controlled conflict.


Conscients de l'importance que revêt le déploiement du haut débit, les États membres ont adhéré aux objectifs ambitieux en matière de haut débit exposés dans la communication de la Commission intitulée «Une stratégie numérique pour l'Europe: faire du numérique un moteur de la croissance européenne» (ci-après dénommée «stratégie numérique»), à savoir mettre le haut débit de base à la disposition de tous les européens d'ici à 2013 et faire en sorte que, d'ici à 2020, tous les européens aient accès à des vitesses de connexion à internet bien supérieures, de plus de 30 Mbit/s, et ...[+++]

Acknowledging the importance of high-speed broadband roll-out, Member States have endorsed the ambitious broadband targets set out in the Communication from the Commission entitled ‘The Digital Agenda for Europe — Driving European growth digitally’ (‘the Digital Agenda’), namely to bring basic broadband to all Europeans by 2013, and to ensure that, by 2020, all Europeans have access to much higher internet speeds of above 30 Mbps and 50 % or more of Union households subscribe to internet connections above 100 Mbps.


Ayant travaillé dans le domaine de l’ingénierie mécanique pendant 20 ans, je suis bien entendu consciente de l’importance de cette directive, notamment en vue de rendre la législation plus cohérente.

Speaking as someone who has worked in the field of mechanical engineering for 20 years, I am of course aware of the significance of this directive, inter alia in terms of making legislation more consistent.


Il doit donc être revu à la baisse, l’objectif ultime étant sa disparition complète. Nous sommes bien entendu conscients que ce rabais est rattaché à la politique agricole, raison pour laquelle nous sommes favorables à une clause de révision pour que l’ensemble du budget communautaire relatif à 2008-2009 soit réexaminé, mais nous devons empêcher que les citoyens d’Europe centrale, qui ont le plus besoin de notre solidarité, aient finalement à régler la note du rabais britannique.

We are, of course, aware, that this is tied in with the agricultural policy, and that is why we are in favour of a review clause with the effect that the whole EU Budget for 2008–2009 would be re-examined, but what we must not allow to happen is for the Central Europeans, who need our solidarity most, to end up footing the bill for the British rebate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tourisme devra tenir compte bien davantage des besoins en mobilité des personnes âgées, accorder une bien plus grande attention aux questions de sécurité publique et être bien plus conscient de la nécessité de protéger notre patrimoine culturel et naturel que par le passé.

It will have to take far greater account of senior citizens’ mobility needs, pay a great deal more attention to public safety issues and be far more aware of the need to protect our cultural and natural heritage than it has been in the past.


Je crois que cet ensemble de causes plus vaste va faire que les conflits d'intérêts et les problèmes de corruption vont être exacerbés dans la conscience publique et que si ces autres questions étaient également traitées, il y aurait peut-être une fringale moins grande de la part des médias et du public pour tous les petits.Je crois qu'il faut bien être conscient de cela.

Given this wide range of reasons, conflicts of interest and corruption problems will be exacerbated in the public consciousness. If these issues were also addressed, perhaps then the media and the public would be less focused on all of the small.We also need to realize this fact.


En tant que rapporteur, je suis bien entendu consciente que Malte rencontre des problèmes similaires à ceux des autres candidats à l'adhésion en matière d'adaptation à l'UE, mais ces problèmes se présentent dans une mesure considérablement moindre sur le plan quantitatif et ils sont donc plus faciles à surmonter pour l'UE.

As rapporteur, I am naturally aware of the fact that Malta has the same problems adjusting to the EU as other candidate countries, except that they are much fewer in number and therefore easier for the EU to cope with.


Les consommateurs sont de plus en plus conscients de l'importance de la nutrition pour leur bien-être général et du rôle spécifique de certains nutriments.

Consumers are increasingly conscious of the importance of nutrition for overall well being and the specific role of certain nutrients.


En second lieu, les grosses sociétés et les responsables des services financiers, de même que les petites entreprises, sont bien plus conscients aujourd'hui qu'ils ne l'étaient il y a 15 ou 20 ans de la nécessité d'un rajustement rapide pour maintenir les marges.

Second, corporations and chief financial officers, and indeed small businesses, are much more conscious today than they were 15 or 20 years ago of the need to adjust quickly to maintain earnings.


M. Millan a déclaré que le dynamisme de l'économie communautaire que "1992" a déjà suscité serait ressenti dans toutes les régions, mais que la Communauté était bien consciente des préoccupations des régions plus faibles qui craignent que les régions les plus développées ne se taillent la part du lion et qu'il en résulte un accroissement des disparités régionales.

Mr Millan said that the dynamism in the Community's economy which "1992" had already unleashed would be felt in all regions, but the Commission was well aware of the concern in the weaker regions that the lion's share of the advantage would go to the most developed areas and thus widen existing regional disparities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien plus conscient ->

Date index: 2022-07-18
w