Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup entendu parler—nous » (Français → Anglais) :

Le président : Nous avons beaucoup entendu parler de ce problème, non seulement parce que nous avons entendu des témoins de la Colombie-Britannique mais aussi parce qu'un membre de notre comité est un ancien ministre des Ressources naturelles de la Colombie-Britannique.

The Chair: We have been hearing a lot about this, not only because we have had witnesses from British Columbia but also because a member of this committee is a former Minister of Natural Resources from British Columbia.


Nous avons beaucoup entendu parler des aspects environnementaux du projet de loi, et j'aimerais parler à la Chambre des mesures renforçant la protection de l'environnement qui y sont prévues.

We have heard a lot about the environmental components of the bill and it behooves the House to listen to some of the measures that actually strengthen environmental protection in the bill.


Deuxièmement, le document nous apprend que la Commission travaille pour une Europe sociale, une idée dont nous avons beaucoup entendu parler, mais dont nous n’avons pas encore profité.

Secondly, we learn from the document that the Commission is working towards a social Europe, an idea we have heard so much about but evidence of which we have never seen for ourselves.


Nous avons beaucoup entendu parler de la situation en Afghanistan, mais dans la circonscription de Winnipeg-Centre-Sud, j'entends beaucoup plus parler de l'importance d'une intervention canadienne au Darfour.

We have heard much about the Afghanistan situation, but in the riding of Winnipeg South Centre I hear far more about the importance of Canada participating in Darfur.


- (EN) Monsieur le Président, au cours de ces dernières semaines, nous avons beaucoup entendu parler de, et beaucoup lu sur, l’utilisation présumée de l’espace aérien, d’aéroports et de pays européens par les États-Unis dans leur lutte mondiale contre le terrorisme, raison pour laquelle je me félicite du débat de cet après-midi.

Mr President, over the last few weeks we have heard and read a lot about the alleged use of European airspace, airports and countries by the United States in its global war on terror, so I welcome this afternoon’s debate.


M. Randy Kamp: Monsieur le Président, nous avons beaucoup entendu parler de croissance et de développement économique, mais nous avons beaucoup moins entendu parler de droits de la personne, sinon sous forme d'affirmations générales sur la promotion du respect des droits de la personne.

Mr. Randy Kamp: Mr. Speaker, we heard a lot about economic growth and economic development but not very much about human rights other than the sort of general affirmation of wanting to promote respect for human rights.


Nous avons également beaucoup entendu parler de l’Europe sociale aujourd’hui, mais nous devons veiller à ce que l’Europe sociale s’applique à tout le monde et pas simplement aux travailleurs.

We have also heard considerable talk today about social Europe, but we have to ensure that social Europe applies to everybody and not simply to those who are in work.


- (EN) Madame la Présidente, nous avons beaucoup entendu parler au cours des derniers jours de certaines valeurs qui nous tiennent à cœur, particulièrement celles de démocratie et de liberté.

– Madam President, we have heard a great deal over the last few days about some of the values which we hold dear, especially those of democracy and freedom.


Je m’explique, lors du débat précédent sur les îles Moluques nous avons beaucoup entendu parler néerlandais et à présent je crains bien que M. le commissaire entendra beaucoup parler espagnol, car nous parlons du Vénézuela.

That is to say that, in the previous debate on the Moluccas, we heard a lot of Dutch and now I fear that the Commissioner is going to hear a lot of Spanish, because we are talking about Venezuela.


On a beaucoup entendu parler du gouvernement au cours des derniers jours, bien entendu, et nous en sommes venus à nous attendre à ce que la plupart des renseignements figurant dans un budget soient coulés à la presse avant que le ministre des Finances ou tout autre représentant du gouvernement ne nous en fasse part à la Chambre des communes.

We have heard a great deal from the government in the past days and, of course, we have come to expect that most of the information that comes out in a budget has been leaked to the press prior to hearing from the Minister of Finance or any government official here in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup entendu parler—nous ->

Date index: 2022-06-29
w