Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup d’avancées soient possibles " (Frans → Engels) :

Après tout, ce n’est pas sans raison qu’il a été soutenu à une quasi unanimité par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. Par conséquent, nous espérons que ce rapport sera dès demain approuvé par cette assemblée à une écrasante majorité et qu’il constituera un moyen de pression suffisant sur le travail de la Commission pour que celle-ci entreprenne les démarches nécessaires dans le cadre de ses compétences, puisque aussi bien il semble évident que beaucoup d’avancées soient possibles dans le secteur de la santé mentale au sein de l’UE.

After all, not for nothing was it almost unanimously supported in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, and we are therefore hopeful that this report will be carried by an overwhelming majority in this House tomorrow, and will bring the necessary pressure to bear on the Commission so that it can take the necessary initiatives in line with its competences, because, clearly, much can be improved in the area of metal health care in the European Union.


Pour que les avancées soient aussi rapides que possible, la Commission a adressé à huit États membres des recommandations par pays sur cette question[8]. Un suivi en sera assuré dans le cadre du semestre européen 2013.

To ensure that progress is made as quickly as possible, the Commission has addressed country specific recommendations on this issue to 8 Member States[8] which will be followed up in the European Semester exercise for 2013.


Pour que les avancées soient aussi rapides que possible, la Commission a adressé à huit États membres des recommandations par pays sur cette question[8]. Un suivi en sera assuré dans le cadre du semestre européen 2013.

To ensure that progress is made as quickly as possible, the Commission has addressed country specific recommendations on this issue to 8 Member States[8] which will be followed up in the European Semester exercise for 2013.


Bien que la Commission ait pris les rênes de ce processus, une action des autorités nationales, régionales et locales était nécessaire pour que, concrètement, de véritables avancées soient possibles.

While the Commission took the lead in this process, action by national, regional and local authorities was needed to generate real progress on the ground.


Quelles que soient les perspectives à long terme d'un dispositif intégral de politique européenne commune de défense, la Commission a le souci de progresser immédiatement dans tous les domaines où une avancée est possible.

Whatever the long-term prospects for a full common European defence equipment policy, the Commission is determined to make progress at once wherever this may be possible.


Quelles que soient les perspectives à long terme d'un dispositif intégral de politique européenne commune de défense, la Commission a le souci de progresser immédiatement dans tous les domaines où une avancée est possible.

Whatever the long-term prospects for a full common European defence equipment policy, the Commission is determined to make progress at once wherever this may be possible.


Cette mission doit incomber au Parlement, et je signale une chose, nous parlons beaucoup des avancées dans l’itinéraire, dans la feuille de route, mais nous devons voir si la feuille de route et les itinéraires coïncident en fin de compte et s’il est possible de faire ce que demande le Parlement : que ces pays participent aux élections en 2004.

I should like to highlight one point. There is a lot of talk of progress along the road, and about the road map. However, we need to check whether the road and the road map will eventually lead to the same destination and whether it will be possible to comply with Parliament’s request that the countries involved should participate in the 2004 elections.


C'est ce que nous, parlementaires, avons toujours demandé et continuons de demander, et il n'y a pas de compromis possible sur ce point. Il est toutefois important que ces avancées soientalistes.

That is what we in Parliament have always advocated and will continue to advocate, and there is no room for compromise there. It is important, however, that the measures taken should be realistic.


Mais pour que de réelles avancées soient perceptibles, il faut plus, beaucoup plus.

If measurable progress is to be made, however, more must be done, much more.


Pour ce qui est de la construction des bateaux, nous devons faire en sorte que les technologies les plus avancées soient utilisées afin de garantir que ces bateaux respectent le plus possible l'environnement.

Safety must be given priority. When it comes to the building of vessels, we must ensure that the most advanced technology is used to ensure that they are as environmentally-friendly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d’avancées soient possibles ->

Date index: 2025-08-28
w