Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de réformes devront encore " (Frans → Engels) :

Beaucoup de réformes devront encore être faites pour que la discipline de parti joue, sans excès, le rôle qui est le sien dans nos institutions démocratiques.

Many reforms are still needed in order for party discipline to have its proper role in our democratic institutions, without being excessive.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Naturellement, il y a encore beaucoup de travail à faire et les efforts pour aider ces pays devront être poursuivis jusqu'à l'adhésion et au-delà.

Naturally, there is much work left to do and efforts to support these countries should continue up to accession and beyond.


Beaucoup a déjà été fait, mais les États membres doivent encore procéder à des réformes et consolider l’application des règles du marché intérieur dans certains secteurs.

Much has been achieved but Member States must still deliver reforms and improve implementation of Internal Market rules in some areas.


L'expérience a montré qu'il faut souvent beaucoup de temps pour élaborer, adopter et mettre en oeuvre les mesures importantes concernant le marché du travail, et plus encore pour que leur impact se fasse sentir sur le marché du travail (par exemple, modernisation des services de l'emploi, réforme des systèmes d'imposition, etc.).

Experience has shown that important labour market measures often take time to design, adopt and implement, and even longer to demonstrate their impact on the labour market (for example: modernisation of employment services, reform of the tax systems etc...).


Dans le contexte d’assainissement budgétaire actuel, les stratégies de compétitivité ne peuvent pas reposer sur des programmes de dépenses importants, mais devront plutôt prévoir des réformes structurelles dans des domaines tels que l’amélioration de l’environnement économique, la modernisation des administrations publiques, l’amélioration de la capacité d’innovation des entreprises ou encore le renforcement de l’efficacité énergétique.

In the context of fiscal consolidation, competitiveness strategies cannot be built on major spending programmes, but are more likely to address structural reforms in areas such as improving the business environment, modernising public administrations, improving companies’ ability to innovate or enhancing energy efficiency.


La Commission a souligné aujourd'hui l'importance de l'investissement et des réformes dans la recherche et l'innovation (RI) pour la reprise économique dans l'Union européenne, et présenté des propositions pour aider les États membres à maximiser les effets de leurs dépenses dans un contexte où beaucoup de pays font encore face à des restrictions budgétaires.

The European Commission has today highlighted the importance of research and innovation (RI) investments and reforms for economic recovery in the European Union, and made proposals to help EU Member States maximise the impact of their budgets at a time when many countries still face spending constraints.


Cependant, d'autres réductions sont nécessaires pour financer de nouvelles réformes, comme celle qui s'annonce sur le marché du lait. C'est la raison pour laquelle les paiements directs devront encore faire l'objet de réductions, qui atteindront 13% pour les grandes exploitations en 2012".

In order to do this without increasing overall EU farm spending, we propose to cut direct payments for farmers by 1% a year, reaching a 6% reduction in 2012. Small farms will be exempted. But further cuts are necessary to finance additional reforms, like changes in our dairy market. This is why we have to go for an additional cut in direct payments, reaching 13% for the larger farms in 2012".


Si, comme le prétend le ministre des Finances, son intention était de donner un nouvel élan au Programme des infrastructures, comment expliquer que des projets valables devront encore attendre à cause du refus du ministre de les financer adéquatement, pendant qu'on va perdre beaucoup de temps à mettre sur pied une fondation dont on n'a même pas besoin?

If, as the Minister of Finance claims, his intention was to breathe new life into the infrastructure program, how does he explain that there are valid projects that will have to wait because the minister refuses to fund them adequately, while we will be wasting a lot of time setting up a new foundation that is not even needed?


Autrement dit, les consommateurs devront encore payer trop cher l'électricité, les oeufs, le lait et beaucoup d'autres produits.

In other words consumers will still have to pay too much for electricity, eggs, milk and many other products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de réformes devront encore ->

Date index: 2022-01-04
w