Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application exigeant beaucoup de logiciels
Application utilisant beaucoup de main-d'œuvre
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Incapacité de perdre du poids
Perdre connaissance
Perdre conscience
Perdre la boule
Perdre la boussole
Perdre les pédales
Perdre ses sens
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "perdre beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


perdre connaissance | perdre ses sens | perdre conscience

lose consciousness


perdre les pédales [ perdre la boussole | perdre la boule ]

go postal


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.




système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


application utilisant beaucoup de main-d'œuvre

labor-intensive application


application exigeant beaucoup de logiciels

software-intensive application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Près de 17% des emplois sont situés dans un secteur agricole à faible productivité qui risque de perdre beaucoup d'actifs dans les années à venir et de peser ainsi sur les statistiques du chômage.

Close to 17 per cent of employment lies in the low-productivity agricultural sector, where significant labour shedding is likely to take place and exert upward pressure on unemployment in the next years.


Pour sa part, l'Europe a beaucoup à gagner - ou à perdre - selon sa présence ou son absence dans ce domaine.

For its part, Europe has much to gain - or to lose - according to its presence or absence from the field.


Le renforcement du système de commerce multilatéral est encore plus important pour les pays asiatiques pauvres, qui auraient beaucoup à perdre d'un éventuel déplacement des priorités du multilatéralisme vers des accords de commerce plurilatéraux ou bilatéraux, surtout si ceux-ci ont finalement davantage pour effet d'introduire des distorsions dans les échanges que de favoriser le commerce ou si les pays les plus pauvres en sont purement et simplement exclus.

The further strengthening of the multilateral trading system is even more important for the poorer countries of Asia, which would stand to lose most from any possible shift of emphasis from multilateralism towards plurilateral or bilateral trading arrangements - particularly if such arrangements turn out to be more trade-diverting than trade-creating, or if the poorer countries are simply left out.


Beaucoup reste à faire, il nous reste bien des choses à comprendre et nous pouvons perdre beaucoup si le gouvernement ne recommence pas à porter son attention sur les droits à l'égalité des femmes.

There is a lot to do, a lot we need to find out and a lot that we can lose if government does not start shifting its attention again to the equality rights of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils hésitent à le faire non seulement parce qu'ils se croient supérieurs aux autres, mais également parce qu'ils craignent toujours de perdre le contact avec la population, de perdre beaucoup de temps à discuter avec d'autres gouvernements de ce que, en bout de ligne, nous ferons.

It's not only because they think they have a bigger head than the other guy; it's also because they are always afraid that then they will lose the capacity to reach the public, because they will lose a lot of time discussing with the other governments, at the end of the day, what we will do.


L'Europe et l'Afrique ont tout à gagner d'un renforcement des liens politiques et économiques, mais ces deux continents ont aussi beaucoup à perdre s'ils s'abstiennent d'agir.

Europe and Africa have much to gain from increased political and economic ties, but also a lot to lose if they fail to act.


Les retards de paiement peuvent entraîner des coûts élevés et faire perdre beaucoup de temps; par ailleurs, tout conflit peut nuire aux relations avec les clients.

Late payments can lead to high costs in terms of time and money, and a dispute can sour relations with customers.


La crise dans l'industrie forestière faisait perdre beaucoup d'emplois, tandis que ce développement est venu en créer beaucoup d'autres.

While a large number of jobs were lost due to the forestry crisis, this development created many other jobs.


Près de 17% des emplois sont situés dans un secteur agricole à faible productivité qui risque de perdre beaucoup d'actifs dans les années à venir et de peser ainsi sur les statistiques du chômage.

Close to 17 per cent of employment lies in the low-productivity agricultural sector, where significant labour shedding is likely to take place and exert upward pressure on unemployment in the next years.


Il faut comprendre que de se déplacer et participer à un forum international ou continental entraîne d'énormes coûts, prend beaucoup de temps et fait donc perdre beaucoup d'efficacité aux parlementaires.

It has to be understood that attending a continental or international forum is very costly, takes time and reduces the effectiveness of parliamentarians.


w