Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de canadiens seraient touchés » (Français → Anglais) :

Nous avons vécu la même chose ici à la Chambre il y a deux ans environ lorsque nous avons demandé tous les jours au gouvernement, durant la période des questions, de nous préciser quelle serait sa position au Japon, ce qu'il allait défendre et en quoi les Canadiens seraient touchés.

We went through that scenario in the House a couple of years ago. We asked the government day after day through question period what its stance would be when it got to Japan, what it would have on the table and how it would affect Canadians.


Beaucoup de Canadiens seraient surpris d'apprendre que ces mesures ne sont pas en place en ce moment.

A lot of Canadians would be surprised to find out that these measures are not in place at this point in time.


Contrairement aux autres entreprises, elles ont un mandat relevant de l'intérêt public: si une institution financière s'effondrait, beaucoup de Canadiens seraient touchés.

If a financial institution were to collapse, many people in Canada would be hurt.


À l'approche du jour du Souvenir, beaucoup de Canadiens seront touchés par les vers du poème du lieutenant-colonel John McCrae, «Au champ d'honneur».

As we near Remembrance Day, many Canadians will be touched and moved by the words of Lieutenant-Colonel John McCrae in his poem, " In Flanders Fields" .


À mon avis, tous les Canadiens seraient touchés par la destruction de cet environnement que l'on retrouve à Terre-Neuve.

I suggest that every Canadian would care if this type of environment in Newfoundland were destroyed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de canadiens seraient touchés ->

Date index: 2021-02-12
w