Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de canadiens qui seraient très impressionnés » (Français → Anglais) :

Bien sûr, une bonne partie des renseignements concernant ces domaines sont confidentiels, mais je pense que les Canadiens seraient très impressionnés s'ils connaissaient le niveau de capacité dont nous disposons.

A lot of this stuff beyond what I have mentioned is classified, but I think Canadians would be impressed to know that they have that level of capability.


À vrai dire, je crois qu'il n'y a pas beaucoup de Canadiens qui seraient très impressionnés d'entendre le ministre vanter la générosité dont son ministère a fait preuve en renonçant aux droits de services ministériels s'ils étaient dans la fâcheuse situation dans laquelle Mme Martin se trouve, surtout si leur vie était en danger.

Quite frankly, I also do not think many Canadians in Ms. Martin's predicament would be impressed to hear the minister's largesse in waiving departmental service fees, especially if their lives were indeed at risk.


Si nos électeurs nous voyaient sous ce jour, ils seraient très impressionnés.

If our constituents saw us in this light they would be very impressed.


Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


L’emploi des femmes dans le secteur de la pêche, tant direct qu’indirect, est très important, car, si les femmes vivant dans les régions côtières n’aidaient pas les pêcheurs, ces régions seraient beaucoup plus pauvres et beaucoup moins peuplées, parce que ce sont les gens qui répondent aux besoins, pas seulement les textes législatifs.

Female employment in fisheries, both direct and indirect, is very important, because if women in coastal areas did not stand by fishermen, these areas would be much poorer and much more sparsely inhabited, because needs are met by people, not just legislative texts.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, ...[+++]

What we need is a far more personalised European electoral process, and there is a very simple way of doing that: if at least the two mass parties in Europe could each decide to campaign in the European elections with a chosen leader who would subsequently be their candidate for election as President of the Commission, the elections would become strongly personalised within a fairly short time, and people would identify far more closely with individual candidates and with political statements of intent, which alone could probably lead ...[+++]


Beaucoup de choses très positives se passent là-bas; j’ai été tout particulièrement impressionné par le degré élevé d’ouverture d’esprit et d’engagement dont les jeunes ont fait preuve.

A lot of very good things are happening; I was most especially impressed by the high degree of open-mindedness and commitment shown by the young people.


Avec la nouvelle administration du Nunavut à Rankin Inlet et Iqaluit, je pense que beaucoup de Canadiens du Sud seraient très impressionnés de voir le degré d'évolution et de participation du peuple inuit.

Now, with the government of Nunavut in Rankin Inlet and Iqaluit, I think many southern Canadians would be impressed to see the development and involvement of Inuit people.


Les Canadiens seraient très impressionnés et tout à fait rassurés de voir le travail que vous accomplissez là-bas.

Canadians would be so impressed and reassured to see the work you do there.


Si les députés conservateurs lisaient ce que Newt Gingrich a dit, ils seraient très impressionnés, parce que lorsque Newt Gingrich parle maintenant de la criminalité, il dit qu'il faut s'y attaquer de la bonne façon, qu'il faut agir de manière à obtenir de bons résultats.

If Conservative members of Parliament actually read what Newt Gingrich had to say, they would be quite impressed because when Newt Gingrich talks about crime now, he talks about getting it right on crime, doing what works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de canadiens qui seraient très impressionnés ->

Date index: 2022-09-17
w