Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup changé parce que nous nous occupions " (Frans → Engels) :

Cette situation a beaucoup changé parce que nous nous occupions surtout des stocks d'une seule entité.

That situation has changed considerably because for us it has been predominantly one entity's stocks in the house.


Nous avons convenu de ne pas modifier les limites du parc établies dans l'accord de 1996, en grande partie parce que nous ne croyons pas que les circonstances aient beaucoup changé depuis lors et parce que nous sommes absolument convaincus de l'importance de protéger l'intégrité de notre réseau de parcs nationaux.

We arrived at a decision to maintain the boundaries as agreed to in the 1996 agreement, largely because we do not believe there has been a significant change in circumstances and because we strongly believe in the importance of protecting the integrity of our national parks system.


Je les ai rencontrés avec mes hauts fonctionnaires et avec d'autres parties et nous avons pris la décision de maintenir les limites convenues dans l'accord de 1996, essentiellement parce que nous ne croyons pas que la situation globale ait beaucoup changé et parce que nous avons la ferme conviction qu'il est important de protéger l'intégrité de nos parcs nationaux.

I have met with my officials and others, and we have arrived at a decision to maintain the boundaries as agreed to in the 1996 agreement, largely because we do not believe there has been a significant change in circumstances and because we strongly believe in the importance of protecting the integrity of our national parks.


Il présente réellement des conclusions assez surprenantes sur le fait qu'un pourcentage élevé de nos immigrants vivent en fait en dessous du seuil de pauvreté parce que nous ne reconnaissons pas les titres de compétences des personnes originaires d'autres pays et nous avons pas beaucoup changé en termes d'équivalence essentielle.

It actually presents some pretty startling findings around the fact that a good percentage of our immigrants are actually living in poverty because we don't recognize the credentials of people coming from other countries and we haven't moved very much on substantial equivalency.


Nous ne pouvons prendre ce risque, cependant, parce que le monde a beaucoup changé; nous suivons les recommandations de nos conseillers en matière de sécurité sur les mesures de sécurité que nous devons prendre.

We cannot take that chance, of course, because the world has changed significantly, and we listen to our security advisers in order to assess what types of security measures to follow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup changé parce que nous nous occupions ->

Date index: 2023-02-08
w