Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup apprécié également " (Frans → Engels) :

J'ai beaucoup aimé sa façon de cerner le débat en cinq questions et j'ai beaucoup apprécié également votre point de vue concernant une éventuelle solution militaire.

I liked your five pints very much in terms of framing the debate for us and your views on the military option being on the table.


Monsieur George, j'ai beaucoup apprécié également votre exposé sur les régions sauvages et j'ai l'intention de m'y intéresser beaucoup plus.

Mr. George, I also appreciate your presentation on the wilderness and I'm going to take a keener interest in that.


Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.

A training course on communications and media issues was also organised in January 2001 and was well received, but would have been welcomed much earlier.


J’ai également beaucoup apprécié le travail efficace de M Thyssen.

I also highly appreciate the efficient work of Mrs Thyssen.


J’apprécie également la façon dont il a repris une idée qui compte beaucoup à mes yeux, celle d’un nouveau pacte pour une nouvelle qualité de coopération entre le niveau européen, d’une part, et les grandes villes d’Europe, d’autre part.

I also appreciate the way he has taken up an idea that matters a great deal to me, that being the idea of a new pact, of a new quality of cooperation between the European level on the one hand and the great cities in Europe on the other.


Japprécie également beaucoup le fait que le présent texte incorpore l’amendement 18 qui déclare explicitement que les objections des citoyens de pays comme la France et les Pays-Bas doivent faire l’objet de compromis.

I am also very glad to see that the present text incorporates Amendment 18, which explicitly states that the objections of citizens in countries like France and the Netherlands must be met halfway.


J'ai beaucoup apprécié également l'occasion qui nous a été donnée de rencontrer le président Poutine et de discuter avec lui du partenariat entre l'Union européenne et la Russie.

I also greatly appreciated the opportunity you gave us to meet President Putin and to discuss with him the EU's partnership with Russia.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai certainement beaucoup apprécié le rapport de M. Naïr, qui ne nous a pas raconté de fables mais a dressé un tableau impartial d'un problème qu'il faut résoudre, en premier lieu au niveau politique. J'ai également beaucoup apprécié le rapport de Mme Muscardini, approfondi et on ne peut plus véridique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I certainly greatly welcomed Mr Naïr's report, which does not contain any fabrication but gives an unbiased description of a problem which needs to be resolved, first and foremost at political level, and also Mrs Muscardini's report, which is in-depth and gives just as true a picture.


L'Union européenne souhaite également souligner qu'elle a beaucoup apprécié la coopération étroite nouée avec la Lituanie au cours de ces négociations.

The EU also signals its appreciation for the close working co-operation with Lithuania during the course of the negotiations.


M. Mac Sharry s'est également fait le porte-parole de la Commission en déclarant que celle-ci avait beaucoup apprécié le rôle très constructif joué par la présidence irlandaise de la Communauté européenne au cours de cette période historique.

Mr Mac Sharry also expressed the Commission's deep appreciation of the highly constructive role played by the Irish Presidency of the European Community, at this historic time.


w