Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bases solides grâce auxquelles » (Français → Anglais) :

Notre objectif est d'aider le Cap-Breton à tourner la page, à se bâtir un avenir sur des bases économiques plus solides grâce auxquelles toute la région pourra prospérer à l'avenir.

Our objective is to help Cape Breton turn the page, to build a future more solidly based upon economic foundations that can truly succeed for the well-being of all for the long term.


Je demande à tous les députés de tous les côtés à la Chambre de considérer le discours du Trône, qui décrit la vision des libéraux quant à l'avenir du Canada au millénaire prochain, comme un outil favorisant l'édification de collectivités solides grâce auxquelles nous aurons une société plus juste pour tous les Canadiens.

I call on all members on all sides of the House to view the Speech from the Throne, as it outlines the Liberal vision for Canada's future in the new millennium, as building and creating strong communities that will enable us to have a more equitable society for all Canadians.


Pour ce faire, nous avons besoin de règles fermes et solides, grâce auxquelles nous pourrons protéger les droits du Parlement dans la pratique au lieu de nous contenter d’en prendre bonne note dans la théorie.

For this, we need firm, sound rules through which we can protect the rights of Parliament in practice rather than just simply taking note of them in theory.


Le Plan d'action économique du Canada continue à bâtir des fondements solides grâce auxquels l'agriculture sortira du repli économique mondial plus forte que jamais.

Canada's economic action plan continues to build a firm foundation that will make sure agriculture comes out of the global downturn stronger than ever.


Il faudra un effort concerté de la part de toute la communauté internationale pour bâtir les bases solides grâce auxquelles l’Afghanistan pourra répondre aux besoins fondamentaux de sa population.

It will take a concerted effort by the entire international community to a solid foundation upon which Afghanistan can provide the basic needs of its people.


100. note que, ces derniers mois, l'application des règles européennes relatives aux aides d'État a fait l'objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en matière d'aides d'État, afin de garantir des conditions égal ...[+++]

100. Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


- Tirer le meilleur parti du marché intérieur: le marché unique de l’UE donne aux Européens une base solide grâce à laquelle ils pourront s’adapter à la mondialisation et aux changements structurels.

- Getting the most from the Internal Market: The EU single market gives Europeans a solid foundation on which to adapt to globalisation and structural change.


- Tirer le meilleur parti du marché intérieur: le marché unique de l’UE donne aux Européens une base solide grâce à laquelle ils pourront s’adapter à la mondialisation et aux changements structurels.

- Getting the most from the Internal Market: The EU single market gives Europeans a solid foundation on which to adapt to globalisation and structural change.


À mon avis, la commission de l’environnement a prévu une base solide grâce à ces trois piliers.

The Committee on the Environment has, in my view, laid down a firm basis with these three pillars.


Les auteurs du Traité de Rome pensaient que la période de stabilité monétaire de l'après-guerre continuerait et que la construction européenne serait fondée sur des bases solides grâce à la création d'un marché commun, par la suppression progressive des obstacles à la libre circulation des personnes, des marchandises, des services et des capitaux.

The authors of the Treaty of Rome had assumed that the post-war era of stable currencies would safely continue and that Europe's construction could be securely based on achieving a common market through the progressive removal of barriers to the free movement of goods, services, people and capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bases solides grâce auxquelles ->

Date index: 2025-06-08
w