Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base scientifique fondez-vous " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir sur quelles bases vous fondez tout cela.

I'd like to know on just what base these things are put together.


Vous dites que tout repose sur des bases scientifiques, mais il y a quelques années, je me souviens, des scientifiques d'Agriculture Canada ont éprouvé des difficultés parce qu'ils n'étaient pas d'accord sur certaines constatations.

When you say it is all science based, it is, but I remember a few years ago there were scientists at Agriculture Canada that ran into difficulties because they did not agree with some findings and that all the information was not put out.


Lorsque des données nous sont offertes, et que leur base scientifique n'entre pas en conflit.Vous pouvez imaginer que dans une salle remplie d'experts, les avis scientifiques peuvent parfois être contradictoires.

Where science is offered to us with a proper scientific basis that is not conflicting.You can imagine with a roomful of experts that you can sometimes get conflicting scientific input.


J’estime que cette situation est très grave et je demande aux députés de se pencher sur le fait que, même si nombre d’entre vous ne comprennent pas totalement les bases scientifiques de ce problème, si nous n’acceptons pas l’amendement déposé par les socialistes et si nous acceptons l’amendement du groupe PPE, nous irons à l’encontre des conseils rendus par les scientifiques et nous créerons deux totaux admissibles de captures pour un seul stock.

I deem this to be very serious and would ask Members to consider the fact that, while many might not fully understand the science of this, if we do not accept the Socialist amendment and accept the PPE amendment, it means that we are going against the advice of scientists and are creating two total allowable catch areas within a single stock.


Bravo, l’Union européenne! Obsédés comme vous l’êtes par ce culte voué au changement climatique dû à l’activité humaine qui ne repose sur aucune base scientifique, vous montrez par vos agissements que les prédictions de malheur de Sir Edward s’avèreront justes.

Well done to the European Union, because, with your obsession with the unscientific cult of man-made climate change, what you are doing is proving Sir Edward’s unfortunate prophecy to be correct.


Je vous demande encore, Monsieur le Commissaire, et je le demande à la Commission, qu’avant de modifier des éléments aussi fondamentaux, il faudrait rechercher et trouver une base scientifique solide aux modifications proposées.

I ask you again Commissioner, and I ask the Commission, that, before amending such fundamental features, a solid scientific basis for the changes proposed should be sought and found.


De plus, je vous demande que, tant que nous ne disposons pas de cette base scientifique solide qui fait actuellement défaut sur certains points, nous nous abstenions d’introduire subrepticement les modifications proposées à la réglementation en vigueur dans des rapports n’ayant rien à voir avec le transport – je parle de la protection des animaux au moment de l’abattage, rapport sur lequel nous travaillons actuellement.

Furthermore, I would ask you that, as long as we do not have this solid scientific basis, which is currently lacking for some of the issues, we should refrain from surreptitiously introducing the proposed amendments to the prevailing regulations in reports that have nothing to do with transport – I am talking about the protection of animals at the time of slaughter, a report upon which we are now working.


Nous les avons déjà, mais il s'agit désormais de les mettre en œuvre et, bien sûr de travailler, comme j'ai essayé de vous le dire, sur les sept points que nous visons dans les négociations pour garantir que nous travaillons également avec des partenaires au niveau international afin d'avoir une solide base scientifique pour passer à la mise en œuvre concrète.

We have them already, but now it is a matter of implementing them and, of course, working, as I tried to tell you, on the seven points that we aim for in the negotiations, to make sure that we also work internationally with partners to ensure we have a good scientific basis which we will move into very concrete implementation.


Si le comité présente une recommandation semblable à celle dont vous parlez—et j'ai entendu les propos de M. Rose plus tôt—sur quelle base scientifique fondez-vous vos recommandations?

If this committee makes a recommendation somewhat along the lines you're talking about—and I heard Dr. Rose earlier—upon what scientific evidence do you make your recommendations?


Si vous comprenez les bases scientifiques, vous êtes en mesure de vous adapter aux changements.

If you understand the science behind the " ologies," you can keep pace with the changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base scientifique fondez-vous ->

Date index: 2020-12-29
w