Le premier porte sur la modification de la base juridique, qui permettra au Parlement européen d’inscrire le tout dans le cadre approprié et, plus important encore, de ne pas se limiter à l’exercice d’un rôle purement consultatif, mais d’être impliqué par le biais de la procédure de codécision, afin que notre institution, plus proche des citoyens européens, soit également en mesure d’exercer une influence plus grande sur le processus décisionnel.
The first point is the change to the legal basis, which will allow the European Parliament to put things in the right framework and, most importantly, not to confine itself to a purely advisory role, but to be involved in the codecision procedure, so that this institution, which is closer to the European citizens, will then also have the facility to exert greater influence on decision-making.