Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base administrative solide sur laquelle nous puissions " (Frans → Engels) :

Je crois qu'avec le Partenariat transpacifique et toutes ces négociations relatives aux accords commerciaux, nous aurons une base raisonnablement solide sur laquelle nous appuyer.

I really think that, in terms of the relationship with the TPPs and all of those trade negotiations, we're going into a fairly reasonably solid base.


Nous avons une base assez solide sur laquelle nous pouvons compter pour continuer d'améliorer nos façons classiques d'appliquer la loi, et nous recourons maintenant de plus en plus aux méthodes utilisées dans le domaine du renseignement.

We have a fairly strong base we've build from and continue to improve on in the traditional enforcement functions, and now we're moving more into the intelligence area.


Nous voulons faire en sorte que les administrations existantes collaborent entre elles et soient tenues de rendre des comptes pour que nous puissions travailler ensemble afin de trouver une solution sur laquelle nous puissions nous entendre.

We want to make that the existing authorities are cooperative and accountable so we can work towards a joint solution.


Cela aurait pu nous être très utile - et ceci ne s’adresse pas à la Commission, car ce n’est pas sa faute - si une institution comme la BCE avait dit: «Nous savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer avec vous pour développer une base juridique solide sur laquelle nous pourrons créer des disposi ...[+++]

It would have been very helpful – and this is not addressed to the Commission, because the fault does not lie with it – if an institution like the ECB had said ‘We know that such things are happening, and we want to cooperate with you to develop a sound legal basis on which to create provisions that protect the fundamental rights of our population, ...[+++]


Donner aux citoyens le sentiment qu’ils participent réellement aux défis nombreux et d’envergure qu’il nous reste encore à affronter est peut-être le moyen le plus concret de créer une base commune solide sur laquelle fonder notre avenir.

Making citizens feel that they really are taking part in the many huge challenges that we still have to face is perhaps the most realistic way to create a solid, common foundation on which to build our future.


note que, ces derniers mois, l’application des règles européennes relatives aux aides d’État a fait l’objet d'un certain nombre de dérogations temporaires, grâce auxquelles les États membres ont eu la possibilité de juguler les effets de la crise; relève que la phase de croissance, vers laquelle nous nous dirigeons, exige des bases solides et que c'est dans ce contexte qu'il nous faut progressivement revenir au régime normal en ma ...[+++]

Notes that the last months have seen a number of temporary exceptions to the application of European state aid norms, thanks to which the Member States had the opportunity to contain the impact of the crisis; notes that the growth phase, towards which we are heading, requires solid foundations and it is in this context that we need to return gradually to the normal state aid regime, thus ensuring a level playing field in Europe;


Nous avons le projet de paix européen, social et libéral, mais nous ne disposons pas des fondements qui constituent une base réellement solide sur laquelle il peut fonctionner.

We have Europe the peace project, social and liberal, but not the foundations that will provide a truly stable basis on which it can work.


Si cette confiance doit être justifiée, elle doit bénéficier d'une base solide sur laquelle nous puissions fonder nos décisions et nos débats.

If this faith is to be justified, then what we produce in consequence of our decisions and in our discussions must have a firm basis.


Si cette confiance doit être justifiée, elle doit bénéficier d'une base solide sur laquelle nous puissions fonder nos décisions et nos débats.

If this faith is to be justified, then what we produce in consequence of our decisions and in our discussions must have a firm basis.


Il s'agit de faire en sorte que nous ayons une base administrative solide sur laquelle nous puissions étayer l'octroi de ces importantes subventions et contributions.

It is about making sure we have a strong administrative platform on which to support these important grants and contributions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base administrative solide sur laquelle nous puissions ->

Date index: 2021-10-30
w