Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Baguette d'encroix
Baguette d'envergure
Baguette d'enverjure
Baguette de séparation
Banque de mémoire d'envergure
Banque de mémoire de grande taille
Barre d'encroix
Bloc de mémoire d'envergure
Bloc de mémoire de grande taille
Bâton d'encroix
Dans la direction d'envergure
Grands jeux
Jeux d'envergure
Jeux d'importance
Réseau d'envergure mondiale
économies d'envergure
économies d'échelle
évènement d'envergure nationale ou internationale
événement d'envergure nationale ou internationale

Traduction de «d’envergure qu’il nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bloc de mémoire d'envergure [ bloc de mémoire de grande taille | banque de mémoire d'envergure | banque de mémoire de grande taille ]

large-scale memory bank


événement d'envergure nationale ou internationale [ évènement d'envergure nationale ou internationale ]

event of national or international scope


baguette d'envergure | baguette d'enverjure | baguette d'encroix | barre d'encroix | baguette de séparation

lease rod | lease-rod | lease bar | crossing rod | splitting rod | dividing rod | leasing rod


baguette d'encroix [ baguette d'envergure | bâton d'encroix ]

lease rod [ laze rod | lease stick ]


grands jeux | jeux d'envergure | jeux d'importance

major games


économies d'échelle | économies d'envergure

economy of scale | economies of scale






Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Face aux défis d'envergure qu'il nous reste à relever, nous devons redoubler d'efforts.

As significant challenges remain, it is even more so important to step up our efforts.


Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, a ajouté: «Nous devons renforcer la confiance des citoyens et des entreprises dans l'environnement numérique, notamment dans une période où les cyberattaques de grande envergure sont de plus en plus fréquentes.

Mariya Gabriel, Commissioner for the Digital Economy and Society, said: "We need to build on the trust of our citizens and businesses in the digital world, especially at a time when large-scale cyber-attacks are becoming more and more common.


Zone euro (voir la fiche d'information): «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

Euro area (see Factsheet): "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle nous permettra d'optimiser les synergies inhérentes à toute stratégie de cette envergure, ainsi que d'arrêter nos politiques en toute connaissance de cause en définissant et en mettant en balance les différents intérêts en jeu. Elle exige une analyse cohérente des raisons pour lesquelles certaines ressources ne sont pas exploitées de manière efficace.

It will ensure that we optimise the synergies inherent in such a broad-based strategy, and that we identify and tackle the trade-offs as part of well-informed policy making. It requires a coherent analysis of the reasons why some resources are not used efficiently.


Si nous voulons une économie efficace, compétitive et peu polluante, nous devons donner une envergure européenne à la politique de l'énergie et nous concentrer sur un nombre limité de priorités urgentes».

To have an efficient, competitive and low-carbon economy we have to europeanise our energy policy and focus on a few but pressing priorities".


Nous devons renforcer toute la gamme des liens de peuples à peuples qui sous-tendent nos relations par des mesures d'envergure et une action soutenue des deux parties, qu'il s'agisse d'échanges culturels et de tourisme ou de liens avec les universités et la société civile.

We should strengthen the full range of people-to-people links which underpin our relations through significant and sustained action on both sides, from cultural exchanges and tourism to civil society and academic links.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.


À propos du rapport présenté aujourd'hui, M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, a déclaré: «La Commission a conçu, développé et, pour l'essentiel, mis en oeuvre les réformes d'envergure que nous avions promises.

Commenting on today's report, Neil Kinnock, Commission Vice-President for administrative reform, said: "The Commission has designed, developed and substantially implemented the profound Reforms which we promised.


w