Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bas parmi ceux » (Français → Anglais) :

Plusieurs États membres font état de problèmes de procédure (Belgique-Flandre, Belgique-Wallonie, France, Pays-Bas, Suède). Parmi ceux-ci figurent la coordination de l'envoi d'informations entre deux États membres ou plus, les réponses trop lentes et les documents qui ne sont pas accompagnés des informations nécessaires pour permettre un transfert rapide au destinataire voulu.

Procedural issues were mentioned by several Member States (Belgium-Flanders, Belgium-Walloon, France, Netherlands, Sweden); these include co-ordinating notification across two or more Member States, slow responses, and documents not accompanied by sufficient information to permit rapid transfer to the intended recipient.


Le taux de l'inflation tendancielle au Canada a été moins élevé que prévu pendant les six derniers mois; notre taux est même l'un des plus bas parmi ceux des pays industriels.

The trend of inflation in Canada over the past six months has been lower than expected and is among the lowest in the industrial countries.


Je veux parler de la fréquence des revenus très bas parmi ceux qui approchent des 65 ans.

That is the incidence of very low incomes among the people who are just approaching age 65.


* la concurrence demeure limitée, mais elle est parvenue à réduire les prix dans certains États Membres, notamment dans ceux où existent d'autres réseaux, tels que la Belgique, où la pénétration du câble est proche de 100 %, et où les prix de l'ADSL sont parmi les plus bas d'Europe (et la pénétration des connexions haut débit parmi les plus élevées).

* Competition is still limited but has successfully reduced prices in some Member States, especially where alternative networks exist e.g. in Belgium where there is nearly 100% cable penetration, ADSL prices are amongst the lowest in Europe (and broadband penetration one of the highest).


Parmi les marchés examinés, ceux des services immobiliers, des hypothèques, des produits d’investissement, des régimes de pension privés et des titres, ainsi que des voitures d’occasion et des produits à base de viande occupent le bas du classement.

Among the markets surveyed real estate services, mortgages, investment products, private pensions and securities, as well as second-hand cars and meat products are the lowest ranking.


Monsieur le Premier ministre Balkenende, le Royaume des Pays-Bas faisait non seulement partie des membres fondateurs de l’Union européenne, mais il a également, ces cinquante dernières années, joué un rôle de premier plan à maintes reprises, et a en cela fait montre d’un haut degré de détermination parmi ceux qui ont eux-mêmes tenté - et qui ont soutenu d’autres qui ont essayé - d’emmener la marche en avant de notre continent et d’en faire une réussite incomparable.

Prime Minister, Mr Balkenende, the Kingdom of the Netherlands was not only among the founding members of the European Union, but also, in the course of the past 50 years, played a leading role on repeated occasions, on which it showed a great deal of determination, among those who themselves sought – and supported others who tried – to drive forward the history of our continent and make it an incomparable success story.


Selon cette dernière, les indicateurs grecs relatifs aux dépenses de recherche et développement des entreprises, à l'accès à Internet, à la formation permanente et aux dépenses publiques dans le domaine de l'éducation sont les plus bas parmi ceux des États membres.

According to this Communication, Greek indicators concerning entrepreneurial expenditure on R[amp]D, access to the internet, lifelong learning and public spending on education are the lowest of all the Member States.


Parmi ceux-ci figurent par exemple les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, les aliments visant à favoriser la perte de poids et les aliments destinés à des fins médicales spéciales.

Examples of these are: foods for infants and young children, foods to promote weight loss or foods for special medical purposes.


La première enveloppe a permis d'octroyer un total de 60 MECU à quelque 24 000 travailleurs parmi ceux qui ont perdu leur emploi en 1993 en Allemagne, en Belgique, en Espagne, en France, aux Pays-Bas, au Portugal et au Royaume-Uni.

Under this first allocation of aid from this programme, a total of 60 MECU has been granted for some 24,000 of the workers who have lost their jobs in the course of 1993 in Belgium, Germany, Spain, France, the Netherlands, Portugal and the United Kingdom.


Parmi ceux-ci, 400 ont été embauchés par Air Canada en vertu des conditions de notre convention collective, c'est-à-dire que leur nom a été porté au bas de la liste d'ancienneté.

Of the 800, 400 of them came to Air Canada under the terms and conditions of our collective agreement, which is at the bottom of our list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas parmi ceux ->

Date index: 2021-01-07
w