Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement de niveau d'eau
Abaissement du plan d'eau
Baisse
Baisse de cadence
Baisse de niveau
Baisse de régime
Baisse du niveau de l'eau
Baisse du plan d'eau
Corrigé en baisse
Corrigé à la baisse
Effets d'une baisse de température
Freinage
Inélasticité à la baisse
Jouer à la baisse
Marché baissier
Marché en baisse
Marché orienté à la baisse
Miser à la baisse
Ralentissement
Ralentissement de cadence
Rigidité à la baisse
Révisé en baisse
Révisé à la baisse
Spéculer à la baisse
Tandis que j'agonise
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
Tendance descendante
Tendance à la baisse
évolution à la baisse

Traduction de «tandis qu’une baisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched


baisse du plan d'eau | baisse du niveau de l'eau | baisse de niveau | abaissement du plan d'eau | abaissement de niveau d'eau

drawdown | fall of water level


jouer à la baisse [ miser à la baisse | spéculer à la baisse ]

speculate for a fall [ operate for a fall | go a bear ]


freinage [ baisse de cadence | ralentissement de cadence | baisse | baisse de régime | ralentissement ]

slow-down [ slow down ]


inélasticité à la baisse | rigidité à la baisse

downward rigidity




marché en baisse | marché orienté à la baisse | marché baissier

bear market | bearish market


tendance à la baisse | évolution à la baisse | tendance descendante

downward trend | falling trend | downtrend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au total, vingt membres ont augmenté leur APD en termes nominaux de 10,9 milliards d'EUR, tandis que la baisse dans six autres s'est élevée à 3,4 milliards d'EUR.

In total, 20 Member States increased their ODA nominally by €10.9 billion, while the decreases in 6 others amounted to €3.4 billion.


Au niveau communautaire, le chômage de longue durée a progressivement baissé depuis son niveau maximal de 4,9 % en 1995 pour atteindre 3 % en 2002., Les meilleures performances en ce domaine reviennent à l'Irlande et à l'Espagne: entre 1995 et 2002, l'Espagne a réduit de plus de moitié son taux de chômage de longue durée pour atteindre un niveau juste inférieur à 4 %, tandis qu'en Irlande ce taux a baissé de 8 % à 1,3 %).

At the EU level, long-term unemployment has declined gradually from its peak level of 4.9% in 1995 to 3% in 2002. The most evident gains are recorded in Ireland and Spain: between 1995 and 2002, Spain more than halved its long-term unemployment rate to just below the 4% level, while in Ireland it decreased from 8% to 1.3%.


En juillet 2017 par rapport à juin 2017, la production industrielle corrigée des variations saisonnières a augmenté de 0,1% dans la zone euro (ZE19), tandis qu'elle a baissé de 0,3% dans l'UE28, selon les estimations d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

In July 2017 compared with June 2017, seasonally adjusted industrial production rose by 0.1% in the euro area (EA19), while it decreased by 0.3% in the EU28, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.


Par ailleurs, les autorités espagnoles font valoir que, du fait de la baisse des dépenses de restauration à l'extérieur, le nombre d'entreprises exerçant dans le secteur de la restauration a chuté de 3,5 % au niveau national en 2011 par rapport à 2009, tandis que la baisse était de 11 % en Aragon.

Moreover, the Spanish authorities argue that as a consequence of the decrease in expenditure on away-from-home food, the number of businesses operating in the food and beverage service activities sector had fallen by 3,5 % at national level in 2011 compared with 2009, while in Aragón the decrease was of 11 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prix de l’énergie dans l’UE en 2015 - Le prix de l’électricité à usage domestique a augmenté de 2,4%... . tandis que celui du gaz a baissé de 1,7% // Bruxelles, le 27 mai 2016

Energy prices in the EU in 2015 - Household electricity prices rose by 2.4%. . while household gas prices fell by 1.7% // Brussels, 27 May 2016


En février 2016 par rapport à janvier 2016, le volume des ventes du commerce de détail corrigé des variations saisonnières a augmenté de 0,2% dans la zone euro (ZE19) tandis qu'il a baissé de 0,1% dans l’UE28, selon les estimations d'Eurostat, l’office statistique de l'Union européenne.

In February 2016 compared with January 2016, the seasonally adjusted volume of retail trade increased by 0.2% in the euro area (EA19) and fell by 0.1% in the EU28, according to estimates from Eurostat, the statistical office of the European Union.


A. considérant que la confédération générale italienne de l'artisanat de Mestre, dans une étude publiée le 26 septembre 2015, indique qu'entre la fin juin 2011 et la fin juin 2015, le montant des prêts bancaires aux entreprises a baissé de 104,6 milliards d'euros, tandis que le nombre d'extorsions et de délits d'usure dénoncé par les forces de l'ordre à l'autorité judiciaire a considérablement augmenté: ainsi, les plaintes pour délit d'usure s'élevaient à 352 en 2011, puis à 460 en 2013 (dernières données disponibles), soit une augmentation de 30,7 %, tandis que le nombre d'e ...[+++]

A. whereas a study published by the CGIA in Mestre on 26 September 2015 found that ‘between the end of June 2011 and the same period in 2015, total figures for bank lending to companies fell by EUR 104.6 billion, while the number of cases of extortion and usury-related offences reported by police to the judiciary rose exponentially. In 2011, 352 cases of usury were reported; in 2013 (last date for which figures are available) this number had risen to 460, (+30.7 %) while cases of extortions had risen from 6 099 to 6 884 (+12.9 %)’;


Cependant, la proportion du total mondial du Royaume-Uni est restée pratiquement identique à 9,5% tandis que le pourcentage français a légèrement baissé en passant de 6,8% entre 1991 et 1995 à 6,1% entre 1996 et 2000.

However, the United Kingdom’s share in the world total has remained virtually unchanged at 9.5%, whereas the French share has fallen slightly from 6.8% in 1991 to 1995 to 6.1% in 1996 to 2000.


Notre coopération par le biais des FED a continué à prendre de l'ampleur tandis que l'aide apportée par d'autres donateurs aux pays en voie de développement et en particulier aux pays les moins développés est en baisse.

Our cooperation through the EDF has kept growing, while the support of other major donors for developing countries and especially for the least-developed countries has been declining.


considérant que, dans l'Union européenne, la détérioration du climat économique ainsi que l'absence d'une bonne stratégie pour l'emploi, telle que proposée dans le Livre blanc Delors, notamment en son chapitre 10, ont déterminé une hausse du niveau du chômage, interrompant la tendance à la baisse qui s'était amorcée au printemps de 1994, tandis que l'on risque aussi de voir les effets combinés des politiques déflationnistes menées par les États membres au nom des critères de convergence de l'UEM définis dans le traité de Maastricht co ...[+++]

F. whereas the worsening economic climate and the lack of an appropriate job creation strategy as proposed inter alia in the Delors White Paper, in particular Chapter 10, has led to an increase in the level of unemployment in the EU, interrupting the downward trend that began in spring 1994, while there is still a risk that the combined effects of deflationary policies carried out by Member States which are invoked by the EMU convergence criteria, as laid down in the Maastricht Treaty, are jeopardizing the sacrifices made by workers,


w