Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baril de pétrole devrait rester élevé » (Français → Anglais) :

Nous sommes réalistes et nous sommes conscients que la situation de contrôle des produits pétroliers, entre autres par certains pays qui sont de grands producteurs, fait en sorte qu'ils ont réduit l'offre de pétrole, et que le prix du baril de pétrole est très élevé.

We are being realistic and we know that oil products are under the control of countries which are big producers and which were therefore able to reduce the oil supply so that the price of a barrel of oil is very high.


Le prix du baril de pétrole est très élevé malgré la décision récente des pays de l'OPEP.

The price per barrel of oil is very high despite the recent decision by the OPEC countries.


À très court terme, le prix du baril de pétrole devrait rester élevé, d’une part, en raison de l’augmentation - plus forte que prévue - de la demande, notamment de la part des grands pays asiatiques et plus particulièrement de la Chine, et, d’autre part, en raison du manque de capacité additionnelle d’augmentation de l’offre à court terme ainsi que des incertitudes politiques mondiales et régionales, en particulier, bien évidemment, le conflit en Irak.

The expectation in the very short term is that the price of a barrel of oil will remain high, due to the greater than expected rise in demand, particularly the demand from the large Asian countries and, in particular, China, and due to a lack of additional capacity to increase supply in the short term and to global and regional political uncertainties, particularly the conflict in Iraq of course.


À très court terme, le prix du baril de pétrole devrait rester élevé, d’une part, en raison de l’augmentation - plus forte que prévue - de la demande, notamment de la part des grands pays asiatiques et plus particulièrement de la Chine, et, d’autre part, en raison du manque de capacité additionnelle d’augmentation de l’offre à court terme ainsi que des incertitudes politiques mondiales et régionales, en particulier, bien évidemment, le conflit en Irak.

The expectation in the very short term is that the price of a barrel of oil will remain high, due to the greater than expected rise in demand, particularly the demand from the large Asian countries and, in particular, China, and due to a lack of additional capacity to increase supply in the short term and to global and regional political uncertainties, particularly the conflict in Iraq of course.


C. considérant que, selon les estimations, les prix du pétrole pourraient rester élevés à moyen voire à long terme, ce qui aura une incidence néfaste sur l'inflation et la croissance de l'économie de l'Union européenne,

C. whereas estimates indicate that oil prices might stay high in the medium‑ to long‑term, and this will have a negative impact on inflation and the growth of the EU economy,


Même si les prix du pétrole ont à nouveau baissé récemment, la situation est telle que le prix du pétrole devrait rester volatil et augmenter à l'avenir.

Even though oil prices have declined once again most recently, considering these developments it has to be expected that the oil price will remain volatile and increase in the future.


Il est vrai que ces derniers sont onéreux (pour que le biodiesel soit aussi bon marché que le carburant conventionnel, le prix du baril de pétrole devrait être de 75 euros, et de 95 euros pour le bioéthanol).

It is true that biofuels are expensive (biodiesel would need an oil price of about €75/barrel to become as cheap as conventional fuel, bioethanol €95).


S'il arrive que la ressource ultime de barils de pétrole récupérable s'élève à 2 200 milliards de barils, la production atteindra un sommet d'ici 2013, soit dans seulement 12 ans.

If it turns out that the ultimate resource of recoverable barrels of oil is 2,200 billion barrels, production will peak by the year 2013, just 12 years away.


Jusqu'à cette date et au-delà, le déficit courant de la Pologne devrait rester élevé (4,9 % du PIB dans le scénario "actif" et 5,8 % dans l'autre cas), mais il devrait être financé davantage par les entrées de capitaux à long terme, grâce à une avancée plus rapide des réformes.

Up to the year 2002 and beyond, Poland's current account deficit would remain sizeable (4.9% of GDP in the "active" scenario, 5.8% of GDP in the "passive" scenario in 2002), but a larger share of it is likely to be financed by the inflow of long-term capital when more rapid progress is made on the completion of reforms.


Le chômage devrait rester élevé à 10 % dans l'UE et 11 % dans la zone euro sur la période de prévision.

Unemployment is expected to remain high at 10% in the EU and 11% in the euro area over the forecast period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baril de pétrole devrait rester élevé ->

Date index: 2021-01-12
w