Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baptisé e-codex auquel » (Français → Anglais) :

C'est le Canada par exemple qui préside le prestigieux comité du Codex Alimentarius concernant l'étiquetage des aliments, auquel sont représentés 160 pays.

For example, we chair the prestigious Codex Alimentarius committee on food labelling. Over 160 countries are on that committee.


Le comité mixte FAO-OMS d'experts des additifs alimentaires, le JECFA, auquel on a souvent fait allusion au cours de votre étude, est l'organisme consultatif scientifique pour les affaires se rapportant aux résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments et il présente des recommandations à la Commission FAO/OMS du Codex Alimentarius, qui, comme vous le savez bien, est relié à l'OMC.

JECFA, to which reference has been made frequently during your inquiry, is the scientific advisory body on matters relating to residues of veterinary drugs in food and it makes recommendations to the WHO Codex Alimentarius Commission, which of course, as you well know, is linked to the WTO.


Après avoir réalisé une étude sur la faisabilité d'un système d'introduction en ligne des demandes d'injonction de payer européennes, la Commission européenne cofinance actuellement un projet pilote dans le domaine, baptisé e-CODEX, auquel participent neuf États membres.

Following a Commission study on the feasibility of electronic application for European payment orders, a pilot project on this issue is being co-funded by the European Commission. Nine Member States are participating in the e-CODEX pilot for the European order for payment procedure.


Nous avons baptisé Interplus celui auquel vous faites allusion en particulier.

The particular one to which you're referring we call the Interplus case.


Désormais, l'information nous parviendra par voie électronique, grâce au système baptisé CIRCA, auquel le Parlement aura accès et qui constitue une véritable innovation, non seulement pour nous, mais aussi - j'en suis certaine - pour la Commission.

From now on, the information will be provided by means of an electronic system called CIRCA, to which the European Parliament will have access. This represents a real innovation, not only for us, but also – I am sure – for the Commission.


La présidence a fourni des informations sur un projet auquel participeront la mission d'observation diplomatique au Kosovo (KDOM), le HCR et les ONG qui le souhaitent, visant à faciliter le retour rapide des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, qui vivent sans abri dans la région au sud de Komorane et Lapushnik. Ce projet, baptisé "Project Home", devrait se concentrer sur deux questions principales : le retour des personnes déplacées dans leurs foyers avant le début de l'hiver et des mesures connexes de renforcement ...[+++]

The Presidency informed about a project with the involvement of the Kosovo Diplomatic Observer Mission (KDOM), UNHCR and willing NGOs on facilitating an early return of internally displaced persons living in the open in the region south of Komorane and Lapushnik called "Project Home" which should focus on two key issues: return of internally displaced persons to their homes before the onset of winter and accompanying confidence-building measures.


On apprend, à la lecture d'un document du Parlement européen publié par l'unité STOA, qu'un réseau télématique d'espionnage industriel baptisé Echelon a été mis en place, auquel participent certes des pays qui sont, par excellence, des concurrents commerciaux de l'Union européenne (les États-Unis, le Canada, etc.), mais aussi le Royaume-Uni.

A European Parliament report (published by the STOA) indicates that an industrial espionage data network known as "ECHELON" has been developed with the participation of countries which are among the principal trade rivals of the EU (USA, Canada etc.), together with the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baptisé e-codex auquel ->

Date index: 2024-07-24
w