Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons baptisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons baptisé ce rapport The Canadian International Development Agency in Kandahar: Unanswered Questions — l'Agence canadienne de développement international à Kandahar: questions laissées sans réponse.

We called the report The Canadian International Development Agency in Kandahar: Unanswered Questions, because we could not trace CIDA development and aid money in Kandahar and we could not match what was on their website or the information they gave us with anything we could see on the ground, so I would say I am just as confused as you are, senator.


Nous avons constitué un organisme que nous avons baptisé SONAR, pour Save our Northwest Atlantic Resources, et nous avons conduit des ateliers en Belgique et à Londres conjointement avec le Fonds mondial pour la nature afin de faire pression sur les politiciens européens de manière à les mobiliser, et nous avons organisé à Washington un atelier avec la United States International Law Society, au moment même où les États-Unis essayaient de décider si leur intérêt se trouvait du côté des États côtiers comme le Canada ou du côté des États pratiquant la grande pêche.

We formed an organization called SONAR, Save our Northwest Atlantic Resources. We organized workshops in Belgium and in London, England, with the World Wide Fund for Nature to pressure European politicians to get on board, and organized a workshop in Washington with the United States International Law Society at a time when the United States was trying to decide whether its interests lay with coastal states, such as Canada, or long-distance fishing states.


Voilà de bonnes nouvelles pour les électeurs qui sont actuellement confrontés à certains problèmes. Nous avons aussi ajouté un volet au programme Agristabilité, axé sur les marges, que nous avons baptisé Agri- investissement. Ce nouveau volet donne essentiellement droit à l'ancien CSRN, soit le compte de stabilisation du revenu net pour les 15 p. 100 supérieurs, et il y a bien sûr également un pilier distinct pour l'aide en cas de catastrophe.

We have added a top tier to the AgriStability, a margin-based program called AgriInvest which gives you the old NISA, Net Income Stabilization Account, type of program for the top 15 per cent, and of course a separate, stand-alone pillar for disaster programming.


Nous avons renversé le projet de centrale électrique, et nous avons convaincu la ville de Mississauga et le gouvernement de l’Ontario d’adopter ce que nous avons baptisé le projet Héritage.

We defeated the power plant and we got both the City of Mississauga and the Government of Ontario to adopt what we called the legacy project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les changements, les développements et les avancées qui ont eu lieu à la suite de ce que nous avons baptisé l’approche globale de l’immigration et le pacte européen sur l’immigration et l’asile, il s’agit là d’un des points les plus importants.

This has been one of the major changes, developments and advances that have taken place as a result of what is known as the global approach to immigration and the European Pact on Immigration and Asylum.


Nous, les Hongrois, sommes fiers du bâtiment abritant le Parlement hongrois et nous avons baptisé la grande place située juste en face de ce bâtiment du nom du plus grand héros de la guerre d’indépendance de la Hongrie, Lajos Kossuth.

We Hungarians are proud of the Hungarian Parliament building and we named the great square in front of it after the greatest hero of the Hungarian War of Independence, Lajos Kossuth.


Nous avons formé un comité au Bloc québécois que nous avons baptisé le Comité Léonard.

The Bloc Quebecois has set up a committee, the Léonard committee.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépendance mondiale et du phénomène de l'immigration. Par exemple, au Royaume-Uni uniquement, 115 000 personnes ont franchi la porte de notre pays pour s'y établir et nous accueillons 100 000 demandeurs d'asile.

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.


Nous avons également réaffirmé la nécessité urgente d’un plan économique pour relancer l’économie de la région - que nous avons baptisé d’après le plan qui a permis la relance de l’Europe après la Seconde Guerre mondiale, le plan Marshall - avec l’aide des pays du G8 et des États membres de l’Union européenne.

We also confirmed the urgent need for an economic plan to revive the region's economy – which we named after the plan which brought about Europe’s recovery after the Second World War, the Marshall Plan – with the support of the G8 countries and the Member States of the European Union.


Que nous faut-il comme résultats à Cancun pour assurer la réussite de ce cycle de négociations que nous avons baptisé à Doha "le programme pour le développement"?

What sort of results do we need from Cancún to ensure the success of this negotiating round, which, at Doha, we called the ‘development programme’?




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons baptisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons baptisé ->

Date index: 2021-12-16
w