Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banques sont réticentes à prêter aux pme car elles » (Français → Anglais) :

Dimitris Tsitsiragos, vice-président de l’IFC pour l'Europe, l'Asie centrale, le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, a déclaré : « Les banques sont réticentes à prêter aux PME car elles pensent que c'est trop risqué.

Dimitris Tsitsiragos, IFC Vice President for Europe, Central Asia, the Middle East and North Africa, said, “Banks shy away from lending to SMEs because of the belief that it is too risky.


Les banques ne veulent pas prêter aux détaillants d'essence indépendants car elles se demandent combien de temps ils pourront survivre et craignent également ce qu'elles appellent la restauration des sites ou des problèmes environnementaux liés aux sites.

The banks will not touch the independent retailer of gasoline because they are concerned about how long they will be in business and what they call site remediation or environmental problems with sites.


14. souligne que les PME, qui sont la clé de voûte de l'économie européenne, sont très fortement touchées par l'actuel ralentissement économique; souligne que la crise du crédit a touché le plus durement les PME, car elles constituent le secteur de l'économie qui dépend le plus des fonds de roulement à court terme, alimentés habituellement par les crédits; souligne que l'insuffisance des capitaux, associée à un effondrement général de la demande, force les PME à battre en retraite sur tous les fronts; constate que les difficultés r ...[+++]

14. Points out that SMEs, which form the keystone of Europe's economy, are particularly hard hit by the current economic downturn; stresses that the credit squeeze has hit the SME sector hardest, since it is the part of the economy that relies most on short-term working capital, usually provided through credits; points out that lack of capital, coupled with a generalised slump in demand is forcing SMEs to retreat on all fronts; points out that the c ...[+++]


14. souligne que les PME, qui sont la clé de voûte de l'économie européenne, sont très fortement touchées par l'actuel ralentissement économique; souligne que la crise du crédit a touché le plus durement les PME, car elles constituent le secteur de l'économie qui dépend le plus des fonds de roulement à court terme, alimentés habituellement par les crédits; souligne que l'insuffisance des capitaux, associée à un effondrement général de la demande, force les PME à battre en retraite sur tous les fronts; constate que les difficultés r ...[+++]

14. Points out that SMEs, which form the keystone of Europe's economy, are particularly hard hit by the current economic downturn; stresses that the credit squeeze has hit the SME sector hardest, since it is the part of the economy that relies most on short-term working capital, usually provided through credits; points out that lack of capital, coupled with a generalised slump in demand is forcing SMEs to retreat on all fronts; points out that the c ...[+++]


5. prend note de la liste actualisée des banques agissant en tant qu'intermédiaires pour les prêts de la BEI en faveur des PME; se félicite que ces établissements soient contractuellement tenus de prêter aux PME au moins deux fois le montant des prêts qu'eux-mêmes reçoivent de la Banque, de manière à ce qu'une partie des avantages qu'ils retirent d ...[+++]

5. Takes note of the updated list of banks functioning as intermediaries for EIB loans to SMEs; welcomes the fact that those banks are contractually obliged to lend to SMEs at least twice the amount of their loan from the EIB, to ensure that a part of the benefits they derive from EIB funding are passed on to SMEs in an appropr ...[+++]


En tout état de cause, nous devrions prêter une plus grande attention aux PME, car elles créent deux tiers des emplois et de la valeur ajoutée.

We should in any case pay more attention to SMEs, because two-thirds of employment and added value are created by them.


6. recommande à la Commission, quand une privatisation est décidée par un État, de recommander qu’elle se fasse si possible en y associant autant que faire se peut les investisseurs locaux, et de vouer une attention particulière aux solutions modestes et décentralisées élaborées dans les pays en développement et dont les bénéficiaires sont les petites et moyennes entreprises (PME) ainsi que les micro-entreprises, qui apportent une contribution essentielle au développement économique de ces pays ainsi qu’à la création d’emplois et à l’ ...[+++]

6. Recommends that, when a country decides to carry out a privatisation, the Commission should advise that it be done if possible by substantially involving domestic investors and that it should devote particular attention to ‘small’ decentralised solutions which are worked out by developing countries and whose beneficiaries are small and medium-sized undertakings (SMUs) and micro-enterprises, which play an essential part in the economic development of developing countries, create many of the jobs and generate a substantial proportion of n ...[+++]


On peut se demander si les programmes aux PME ne sont profitables qu'aux banques, car elles ont des critères rigides et discrétionnaires, comme le cas que je viens de vous citer, pour le financement des PME.

One may wonder whether the small-business programs benefit only the banks, because they have rigid discretionary criteria for funding small businesses, as in the case I just mentioned.


Nous espérons que les banques collaboreront avec ce groupe, qu'elles se donneront un code de conduite sur les prêts aux PME et que celles-ci pourront reprendre confiance dans notre système bancaire, car elles se sentent écartées par nos grandes banques.

We hope that the banks by working with our task force will allow small business people to regain faith in the national banking system, because they seem to be shut out by the great banks of this country, and to develop a code of conduct for lending to small businesses.


Peut-être que M. Gampel peut en parler, ou peut-être vous, monsieur Shaughnessy mais il y a 10 ou 15 ans, il y avait davantage de dépôts sous forme de certificats de placement garantis ou de bons du Trésor, ce qui fait que les banques essayaient beaucoup plus énergiquement de prêter de l'argent aux petites entreprises car elles devaient prêter leur argent pour le faire fructifier, tandis qu'aujourd'hui la plupart d ...[+++]

Maybe Mr. Gampel can speak to this, or maybe you, Mr. Shaughnessy, but 10 or 15 years ago you would have found more GIC and T-bill deposits that would have resulted in the banks taking a much more aggressive lending practice toward small business because they had to lend their money to make money, whereas today you find the majority of the holdings have moved into mutual funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques sont réticentes à prêter aux pme car elles ->

Date index: 2023-12-27
w