Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banques devront payer » (Français → Anglais) :

Les banques devront payer plus cher et, bien entendu, comme ce sont des banques canadiennes, elles vont transférer ce coût à la population canadienne lors de la signature d'une première hypothèque ou du renouvellement de celle-ci.

That would increase costs to the banks and, therefore, I would think that being Canadian banks, you would transfer that cost to the Canadian population that wished to renew their mortgages or begin new mortgages.


Aujourd'hui, la Banque du Canada a haussé son taux d'intérêt de base d'un quart de point, déclenchant une hausse des taux d'intérêt et des versements que les entreprises devront payer sur leurs emprunts et leurs hypothèques.

Today the Bank of Canada raised its key lending rate by a quarter point setting off a rise in the interest rates Canadians and businesses pay for loans and mortgages.


Les travailleurs devront payer le prix de la fusion-privatisation de l’ATE et de la T.T., de même que la multiplication des profits des banques, ce qui aura des incidences particulièrement négatives sur les petits et moyens agriculteurs surendettés, sur les unités de production et de transformation rattachées à l’ATE et sur les travailleurs du secteur bancaire.

The merger and privatisation of the ABG and TT, which will generate massive banking profits, will be paid for by wage earners and will have particularly unfavourable consequences for deeply indebted small and medium-sized farmers and processing companies holding accounts with the ABG, as well as bank employees.


Les travailleurs devront payer le prix de la fusion-privatisation de l'ATE et de la T.T., de même que la multiplication des profits des banques, ce qui aura des incidences particulièrement négatives sur les petits et moyens agriculteurs surendettés, sur les unités de production et de transformation rattachées à l'ATE et sur les travailleurs du secteur bancaire.

The merger and privatisation of the ABG and TT, which will generate massive banking profits, will be paid for by wage earners and will have particularly unfavourable consequences for deeply indebted small and medium-sized farmers and processing companies holding accounts with the ABG, as well as bank employees.


À un moment où des millions de citoyens européens craignent pour leur emploi, à un moment où des milliards, voire des trillions d’euros de fonds publics sont utilisés pour sauver des banques et des compagnies d’assurance en faillite, y compris aux États-Unis - une situation que vous décrivez comme menant à l’enfer -, dans une situation dont les gens savent parfaitement qu’en fin de compte, ce sont eux qui devront payer, que ce soit en euros ou en couronnes. Dans cette situation, voilà que le C ...[+++]

At a time when millions of people in Europe are worried about their jobs, at a time when bankrupt banks and insurance companies, including in the US, are being bailed out by public funds to the tune of billions or even trillions, which you describe as the path to hell, in a situation in which people know that ultimately they must pay out of their taxes, be they euros or crowns; in this sort of situation the European Council is saying to these people, we have no interest in your employment problems. We have no time for that.


Il est essentiel que la contribution des banques à ce fonds d'urgence soit suffisamment importante pour les inciter à se surveiller les unes les autres et à intervenir au cas où une crise se profilerait, puisqu'elles devront elles-mêmes payer pour y mettre un terme.

It is crucial that the banks’ contribution to the new fund is large enough to give them a real interest in keeping an eye on one another and intervening when a crisis looms, as they themselves must pay to clear it up.


Au bout du compte, ce sont les clients et les actionnaires des banques qui devront payer le prix de tout recul ou problème.

At the end of the day, it will be the bank customers and the bank shareholders who will have to underwrite the cost of any setbacks or any problems.


En vertu des dispositions concernant les supports audio vierges, les gens devront payer quelques cents par banque magnétique-en comité, il a été question de 35 ou 40c.-et la somme amassée, soit 12 millions de dollars, sera censée être répartie entre les artistes.

I am thinking of the blank tape levy. With the blank tape levy where people are going to be charged so many cents, which we talked about in committee, 35 or 40 cents a tape, it is going to raise $12 million which supposedly will be distributed to artists.


Parallèlement, par suite des mauvais investissements effectués par les banques à l'étranger dans des projets comme le Canary Wharf, ils devront payer aux banques des commissions et des intérêts encore plus élevés pour compenser la mauvaise gestion financière des richesses du pays.

At the same time, because of the bank's bad investments in foreign countries for projects like Canary Wharf, they will again pay higher service charges and interest to cover the bank's financial mismanagement of the country's wealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques devront payer ->

Date index: 2021-07-03
w