Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banques devraient maintenant » (Français → Anglais) :

Avec la publication des résultats des tests de résistance, les banques devraient maintenant pouvoir se prêter mutuellement des fonds, de sorte que les citoyens et les entreprises de l'Union puissent accéder au crédit.

With the publication of the stress test results, banks should now be able to lend to each other, so that credit can flow to Europe's citizens and companies.


On n'a pas besoin de changements pour rendre les banques compétitives sur le plan international, votre comité et le groupe de travail devraient peut-être se pencher maintenant sur l'absence de concurrence dans le secteur bancaire.

Changes are not needed to make the banks competitive internationally, but perhaps the lack of competition in the banking industry should be looked at by this committee and the task force at the time.


Ils devraient d'abord procéder à la dépréciation des instruments de fonds propres existants et utiliser les autres instruments de résolution, en les évaluant et en les exploitant au maximum pour éviter l'élément de subvention de la banque défaillante à charge du contribuable tout en maintenant la stabilité financière.

They should first write down the existing capital instruments and use the other resolution tools, assessing and exploiting them to the maximum extent possible to avoid the element of taxpayer subsidy for the failing bank whilst maintaining financial stability.


Les banques allemandes et françaises et celles d’autres pays qui ont investi dans les banques irlandaises devraient maintenant considérer ce qu’elles ont fait et pourquoi elles l’ont fait.

Those banks from Germany and France and other countries who invested in Irish banks need to look at what they did and why they did it.


Le Royaume-Uni a démontré que si d’autres actifs dépréciés devaient être cédés à BankCo, ils devraient être contrebalancés par une injection de capitaux supplémentaires provenant de l’État pour ne pas compromettre la viabilité à long terme de la banque tout en maintenant une activité de crédit limitée dans l’économie réelle.

The United Kingdom has demonstrated that if more impaired assets were to be transferred to BankCo, this would need to be counterbalanced by an additional capital injection to be provided by the State in order not to jeopardize long-term viability of the bank whilst maintaining limited lending to the real economy.


Les sénateurs devraient savoir que les comptables généraux accrédités sont maintenant autorisés à effectuer des vérifications publiques aux termes de la Loi sur les banques, de la Loi électorale du Canada, de la Loi sur la Société canadienne des postes, de la Loi sur Investissement Canada, de la Loi sur les associations coopératives de crédit, de la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt, de la Loi sur la Société canadienne d'h ...[+++]

Honourable senators should know that certified general accountants are authorized under federal legislation now to perform public audits under the Bank Act, the Canada Elections Act, the Canada Post Corporations Act, the Investment Canada Act, Cooperative Credit Associations Act, the Trust and Loan Companies Act, the Canada Mortgage and Housing Corporation Act, the Canada Corporations Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, Pension Benefits Standards Act, the Competition Act, and the Québec Savings Bank Act.


Le marché intérieur devrait être simplifié et adapté pour pouvoir répondre aux besoins d'une Union européenne élargie - les instruments disponibles, en particulier le jumelage, l'assistance technique et les investissements du programme Phare, devraient maintenant être utilisés pour améliorer la qualité de l'infrastructure administrative, notamment en ce qui concerne la surveillance des banques, des assurances et des valeurs mobilières.

The Internal Market should be streamlined and geared up to servicing an enlarged Union - available instruments, in particular twinning, technical assistance and investment provided by Phare, should now focus on improving the quality of the administrative infrastructure, especially in banking, insurance and securities supervision.


Ces négociations étant maintenant terminées, je n'hésite pas à dire que les sénateurs devraient appuyer le projet de loi lorsque le comité sénatorial permanent des banques et du commerce l'aura examiné.

With these negotiations now concluded, I am confident in saying that honourable senators should support this bill once it has been reviewed by the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques devraient maintenant ->

Date index: 2022-04-23
w