Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques commerciales devraient envisager " (Frans → Engels) :

Les banques commerciales devraient envisager de recourir plus largement à des dispositifs mobiles pour la collecte des couronnes et la distribution des euros.

Commercial banks should envisage using more mobile devices for kroon collection and euro cash distribution.


La réponse à votre question, sénateur, c'est probablement que la côte est trop abrupte et que vous nous en demandez peut-être un peu trop en suggérant que les banques étrangères devraient envisager de développer d'une manière dynamique un réseau de détail dans l'environnement actuel.

I think the answer to your question, senator, is that it is probably a very steep slope and you set the bar very high in terms of inquiring or suggesting that we, the foreign banks, should look to develop aggressively a retail network in the current environment.


À notre avis, oui, les banques commerciales devraient être autorisées à s'y lancer.

Our view is yes, the commercial banks should be allowed in it.


Trouver le moyen d'établir cet équilibre est quelque chose.Je ne me permettrais pas de dire ce que les banques commerciales devraient faire, hormis que nous n'avons aucune objection à ce qu'elles fusionnent.

Finding out how to meet that balance is something.I'd be loath to try to comment on what the commercial banks ought to do, except to say that we have no objection to their merger.


Les banques commerciales devraient aussi envisager d'ouvrir des bureaux de change mobiles qui s'ajouteraient aux DAB mobiles existants.

The commercial banks should also consider using mobile cash exchange offices in addition to the existing mobile ATMs.


Certaines banques commerciales slovaques envisagent d'échanger sans frais les couronnes slovaques contre des euros au taux de conversion officiel durant les dernières semaines de l'année.

Some commercial banks in Slovakia envisage providing for exchanges of the legacy currency against euro at the official conversion rate without fees in the last weeks of the year.


Pour sa part, la Commission estime que les systèmes de règlement-livraison de titres assurant le règlement en monnaie de banque commerciale devraient, au minimum, donner aussi le choix à leurs participants d'un règlement en monnaie de banque centrale.

The Commission considers that Securities Settlement Systems settling in commercial bank money should at least provide a choice for their participants to settle in central bank money as well.


Il a dit que les banques canadiennes devraient envisager de fusionner si elles veulent être en mesure de soutenir la concurrence à l'échelle internationale.

I'm not sure I should comment on whether Canadian banks should merge or not.


Il pourrait être envisagé que les autorités locales et régionales aillent de l’avant en mettant en place un groupe de travail de l’UE composé des différentes parties prenantes, impliquant des institutions financières comme la Banque européenne d’investissement et d’autres banques commerciales, des fonds régionaux, et les représentant des États membres.

It may be appropriate that local and regional authorities should take the lead in setting up an EU working group with stakeholders, involving financing institutions like the European Investment Bank and other commercial banks, regional funds, and Member States’ representatives.


Par ailleurs, le groupe financier de la Banque TD est d’avis que, si un projet de fusion est envisagé, toutes les autres banques intéressées devraient être prises en considération en même temps.

Moreover, the TD Bank Financial Group indicated that, in the event of a merger proposal coming forward, all other interested banks should be considered at the same time.


w