Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiennes devraient envisager » (Français → Anglais) :

Il a dit que les banques canadiennes devraient envisager de fusionner si elles veulent être en mesure de soutenir la concurrence à l'échelle internationale.

I'm not sure I should comment on whether Canadian banks should merge or not.


Les Forces canadiennes devraient envisager de créer un groupe professionnelle de la gestion des ressources humaines, de façon à ce qu'elles puissent se doter de l'expérience et des compétences dont elles ont besoin pour cerner les questions, élaborer une politique et apporter des changements à long terme.

The Canadian Forces should consider adopting a human resource management occupation to ensure that it maintains the experience and expertise it needs to identify issues, develop policy, and implement changes over the long term.


Est-ce que le député estime que, quelles que soient les circonstances, les autorités canadiennes devraient envisager de renvoyer cette femme à Trinidad?

Is the hon. member suggesting that in any way, shape or form we should consider deporting that woman back to Trinidad?


1. Les Forces canadiennes devraient envisager la mise en place d’un programme élargi de « rémunération en fonction des compétences »;

1- The Canadian Forces should consider the introduction of a more wide-spread “qualification pay” program;


2. Les Forces canadiennes devraient envisager l’imposition du service obligatoire aux personnes ayant une formation davantage « spécialisée »;

2- The Canadian Forces should consider applying obligatory service to more “specialist training”;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes devraient envisager ->

Date index: 2024-05-05
w