Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baisses d'impôt étaient alors considérées " (Frans → Engels) :

Les Prairies étaient alors considérées comme la caverne d'Ali Baba du monde et elles étaient devenues le moteur même de l'économie du Canada.

The Prairies were seen as a world treasure house, and they had become Canada's driving engine.


Au cours de la période considérée, le volume de production a baissé de 16 %: il a baissé de 6 % entre 2011 et 2012, puis encore de 10 % en 2013, alors qu'il est resté stable à partir de 2013 jusqu'à la période d'enquête.

During the period considered the production volume decreased by 16 %: it decreased by 6 % between 2011 and 2012 and a further 10 % in 2013, while it remained stable from 2013 to the investigation period.


Les baisses d'impôt étaient alors considérées comme gagnantes, la réduction du déficit, sexy, et la défense des pauvres, comme une menace pour les partenaires potentiels de la droite.

Tax cuts were seen as winning, deficit reduction as sexy, and cozying up to the poverty issue might just turn off potential partners of the right-wing persuasion.


L’enquête a montré en outre que le rendement des investissements, c’est-à-dire le bénéfice net avant impôt du produit exprimé en pourcentage de la valeur comptable nette des actifs fixes affectés au produit, avait baissé pendant la période considérée.

The investigation also showed that the return on investments, i.e. pre-tax net profit of the product expressed as a percentage of the net book value of fixed assets allocated to the product, decreased during the period considered.


Malgré cette progression, les émissions de l’UE-15 étaient alors inférieures de 0,9 % à celles enregistrées pendant l’année de base (1990 dans la plupart des cas), bien que la croissance économique de l’UE-15 eût atteint 32 % pendant la période considérée.

Despite this rise, EU-15 emissions stood 0.9% lower than in the base year (mostly 1990) even though the EU-15 recorded economic growth of 32% over the same period.


En tout étant de cause, la décision n'explique pas pourquoi Rylesa est considérée comme responsable de ces comportements, alors qu'en même temps, d'autres entreprises qui étaient présentes lors des Réunions Techniques citées comme preuves de ce comportement étaient exonérées de toute responsabilité.

In any event, the Decision does not explain why Rylesa is deemed liable for such conduct while at the same time it clears other companies that were present at the technical meetings put forward as evidence of such conduct.


C'est également la même personne qui a apporté des changements punitifs au programme de crédit d'impôt pour personnes handicapées, forçant ces dernières à prouver encore une fois qu'elles étaient bel et bien handicapées et privant de ce crédit d'impôt des milliers de personnes qui étaient auparavant considérées de façon légitime comme étant handicapées.

This is the same person who imposed punitive changes to the disability tax credit, forcing disabled persons to again prove that they were disabled and forcing thousands of previous legitimate disabled persons out of the tax credit provision.


Les pertes d'environ 700 millions d'euros (après impôts) étaient imputables principlement à des éléments exceptionnels (- 593 millions d'euros), en particulier à d'importants amortissements sur des participations sur Euro‐Stoxx d'un montant de 399 millions d'euros, alors que le résultat d'exploitation déduction faite des provisions pour risque n'était que légèrement négatif (- 23 millions d'euros) et était même environ 30 millions d'euros supérieur à ce que prévoyait le plan pour 2002 (‐ 53 mi ...[+++]

Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (minus EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (minus EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).


La baisse du taux de TVA revient alors à subventionner un secteur particulier à l'aide d'une diminution d'un impôt qui ne constitue pas un coût pour l'entreprise.

In this case the reduced rate of VAT acts as a subsidy for a particular sector by reducing a tax which does not represent a cost to the firm.


M. Jake E. Hoeppner (Portage—Lisgar, Réf.): Madame la Présidente, comment mon collègue de la Colombie-Britannique réagit-il au fait que les agriculteurs ont trouvé en 1993 un marché pour leurs céréales, qui étaient alors considérées comme impropres à la consommation et à la vente?

Mr. Jake E. Hoeppner (Portage—Lisgar, Ref.): Madam Speaker, how does my colleague from British Columbia feel about the farmers who found a market in 1993 for grain which was designated poisonous and unsaleable?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baisses d'impôt étaient alors considérées ->

Date index: 2025-01-16
w