Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b5-0378 2002 déposée " (Frans → Engels) :

Bien qu'elle ait été déposée plus tard que la proposition SAPARD, la proposition de création du Fonds a été adoptée par le Conseil dès le 11 novembre 2002 [7].

The proposal for the Fund, although tabled later than that for SAPARD, lead to a Council act already on 11 November 2002 [7].


* La proposition de directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, déposée par la Commission en mars 2002, attend toujours la première lecture (bien que le Conseil européen de printemps 2003 ait souhaité son adoption rapide).

* The proposal for a Directive on the recognition of professional qualifications, tabled by the Commission in March 2002, still awaits the first reading (despite the Spring European Council of 2003 having urged rapid progress to be made on its adoption).


- B5-0378/2002 , déposée par les députés Di Lello Finuoli et Seppänen au nom du groupe GUE/NGL, sur la situation au Népal.

- B5-0378/2002 submitted by Mr Di Lello Finuoli and Mr Seppänen on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on the situation in Nepal.


- B5-0378/2002, déposée par les députés Di Lello Finuoli et Seppänen au nom du groupe GUE/NGL, sur la situation au Népal.

- B5-0378/2002 submitted by Mr Di Lello Finuoli and Mr Seppänen on behalf of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, on the situation in Nepal.


La décision de la Commission d’envoyer une lettre de mise en demeure fait suite à une plainte déposée par l’association italienne des consommateurs, Altroconsumo, qui affirme que la législation italienne réglementant le passage de la radiodiffusion analogique terrestre à la radiodiffusion numérique terrestre enfreint les directives 2002/21/CE (directive «cadre»), 2002/20/CE (directive «autorisation»), 2002/77/CE (directive «concurrence») ainsi que d'autres dispositions du droit communautaire.

The Commission’s decision to send a letter of formal notice follows a complaint from the Italian consumers’ association Altroconsumo, claiming that the Italian legislation regulating the passage from analogue to digital terrestrial broadcasting technology infringes EU Directives 2002/21/EC (Framework Directive), 2002/20/EC (Authorisation Directive), 2002/77/EC (Competition Directive), as well as other provisions of EU law.


Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 95/2/CE en ce qui concerne les conditions d'utilisation de l'additif alimentaire E 425 konjac (COM(2002) 451 – C5‑0378/2002 – 2002/0201(COD))

European Parliament legislative resolution on the proposal for a European Parliament and Council directive on amending Directive 95/2/EC as regards the conditions of use for a food additive E 425 konjac (COM(2002) 451 – C5‑0378/2002 – 2002/0201(COD))


Au cours de la séance du 2 septembre 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette proposition, pour examen au fond, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs (C5-0378/2002).

At the sitting of 2 September 2002 the President of Parliament announced that he had referred this proposal to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy as the committee responsible (C5‑0378/2002).


– vu l'article 251, paragraphe 2, et l'article 95 du traité CE, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C5‑0378/2002),

– having regard to Article 251(2) and Article 95 of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C5‑0378/2002),


Il en a résulté un suivi spécifique, notamment de l'évolution du nombre de demandes d'asile déposées par des ressortissants afghans dans les États membres de l'UE jusqu'au printemps 2002.

This led to a specific monitoring in particular of the trends of asylum applications from Afghan nationals in EU Member States until spring 2002.


Au cours des années immédiatement consécutives à la fondation de l'association, le champ d'action de celle-ci était essentiellement parlementaire: entre 2002 et 2007, six cent questions parlementaires au moins ont été déposées sur la base des rapports de l'association.

In the years immediately after it was founded, Asso-consum was mainly active in the parliamentary field: between 2002 and 2007, at least 600 parliamentary questions were prompted by its reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

b5-0378 2002 déposée ->

Date index: 2024-12-22
w