Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aéroports devront également " (Frans → Engels) :

La Commission observe également que l'étude de 2012 mentionne expressément qu'un investisseur avisé prendrait en considération le fait qu'avant d'atteindre la rentabilité, le projet a un horizon temporel particulièrement long (voir le point 4.10.1.2 de l'étude de 2012, dans lequel il est constaté que «le résultat positif concernant la valeur actuelle nette indique que l'investissement relatif à l'aéroport de Gdynia-Kosakowo peut être une opération intéressante pour des investisseurs potentiels. Cependant, avant de prendre d'éventuelle ...[+++]

The Commission also notes that the 2012 MEIP study specifically mentions that a prudent investor would have taken into consideration the fact that the project entails a particularly long time horizon before reaching profitability (See Section 4.10.1.2 of the 2012 MEIP study, in which it is concluded that ‘The positive result of the net present value proves that the investment in the Gdynia-Kosakowo Airport can be an interesting business for potential investors. However, before any decisions are made, investors will have to consider also the long-term investment horizon typical of infrastructure investment projects’).


Dès lors, les contribuables, qui devront également payer pour cette crise, ont tout à fait le droit de se voir garantir au minimum trois choses: premièrement, une plus grande transparence en ce qui concerne les décisions de fermeture des aéroports et l’évolution de la situation.

Therefore, the taxpayers, who will also have to pay for this crisis, definitely have the right to be guaranteed at least three things: firstly, greater transparency regarding the decisions to close airports and how the situation is developing.


Le projet de loi S-220 stipule aussi que les institutions fédérales devront, au même titre que les transporteurs désignés, offrir des communications et des services d'égale qualité linguistique dans tous les aéroports, gares ferroviaires, gares maritimes et ports d'importance, soit à cause de leur emplacement ou de la quantité de passagers qu'ils desservent.

Bill S-220 also states that federal institutions and designated carriers shall provide communications and services to the public of equal linguistic quality in all airports, railway stations, ferry terminals and ports that are significant because of their location or number of passengers they serve.


Les aéroports devront également donner accès aux aéronefs d'État et aux aéronefs militaires. Les aéroports accueillant du trafic international devront assurer la visibilité des symboles du Canada.

Airports will also have to give access to state and military aircraft, and airports with international traffic will have to ensure visibility of symbols of Canada.


Les restrictions à l’aéroport de Heathrow à Londres enfreignant la loi communautaire devront également être levées.

The restrictions at London Heathrow Airport contravening Community law will also have to be lifted.


Je me réjouis également de l’accord conclu en ce qui concerne les réseaux d’aéroports. Aux termes de cet accord, il sera permis d’avoir un organe de gestion commun mais les participants, comme promis par la Commission, devront respecter les règles de la concurrence en matière de définition des redevances, même s’il existe un risque de distorsion du marché par rapport aux aéroports voisins dans d’autres pays.

Similarly, a good result was achieved through the agreement reached regarding airport networks, whereby a common managing body is acceptable, but participants will be subject – as promised by the Commission – to the rules of competition when it comes to setting charges, even if there is a danger of market distortion with respect to nearby airports in other countries.


Enfin, les compagnies aériennes et les aéroports devront également examiner de près leurs pratiques car ils sont eux aussi trop souvent responsables d'un pourcentage important des retards.

Finally, both airlines and airports will also need to look closely at their practices, as they too are far too often responsible for a high percentage of the delays incurred.


J'aimerais savoir aujourd'hui si le secrétaire parlementaire peut, au nom du ministre, confirmer que cet engagement vaut non seulement pour les problèmes que je viens d'énumérer, mais également pour les changements qui devront être apportés pour que les installations de sécurité que l'on trouve dans les autres aéroports de même capacité, tels que ceux d'Ottawa et de Winnipeg, soient disponibles à l'aéroport international de Halifax.

I ask today whether the parliamentary secretary, on behalf of the minister, will confirm that this commitment would not only address the issues I have listed but would also ensure that equivalent safety facilities to those of other airports with the same capacity such as Ottawa and Winnipeg are available for Halifax International Airport.


Il en résulte que, par exemple, l'élargissement de l'aéroport de Venise ou des autres voies d'accès, comme également la construction de complexes hôteliers dans les environs de Venise, devront donc faire l'objet d'une évaluation à cet égard.

This means that, for instance, the expansion of Venice airport or the other access routes, as well as the construction of hotel complexes in the Venice area, would have to be examined for their effects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroports devront également ->

Date index: 2023-11-20
w