Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aériennes pourront proposer » (Français → Anglais) :

Les compagnies aériennes, en réponse à une demande croissante de leurs passagers, pourront proposer de nouveaux services internet en vol. Elles resteront libres de choisir les services pour lesquels elles équipent leurs avions (des enquêtes réalisées par le secteur indiquent que les SMS et le courrier électronique importent plus pour les passagers que les communications vocales).

In response to increasing passenger demand, airlines will be able to develop new in-flight internet services. Airlines will remain in charge of what services they choose to equip their planes with (industry surveys indicate SMS and email are of greater interest to passengers than voice).


Le paragraphe 4.83 qui y est proposé dit que les exploitants de lignes aériennes pourront fournir à une autorité compétente dans un État étranger, que ce soit les États-Unis, le Panama, la Colombie ou tout autre État qui l’exige, tous les renseignements dont ils disposeront.

Proposed subsection 4.83 tells the airlines that they can provide to a competent authority in a foreign state, whether we are talking about the United States, Panama, Colombia or any other state that demands it, any information in the operator's control.


«La consolidation dans le secteur aérien en Europe est une bonne chose, a déclaré Mme Neelie Kroes, commissaire chargé de la concurrence, mais elle ne doit pas déboucher sur une augmentation des prix ou sur une réduction du nombre de transporteurs. Les engagements pris par Lufthansa garantissent que les autres compagnies aériennes pourront proposer de nouveaux services en concurrence avec l'entreprise fusionnée».

"I welcome airline consolidation in Europe, but it should not lead to higher prices or reduced choice of carrier. The commitments given by Lufthansa ensure that competitors will be able to offer new services in competition with the merged company", Competition Commissioner Neelie Kroes said.


L’accord aérien proposé entre l’UE et la Chine créera un cadre cohérent dans lequel de larges relations aériennes entre l’UE et la Chine pourront se développer au cours des prochaines années.

The proposed EU-China aviation agreement would establish a coherent framework in which to develop comprehensive EU-China aviation relations in the coming years.


Votre comité devra réfléchir très sérieusement à la façon dont il peut s'assurer que les petites localités qui n'ont pas l'importance démographique de Toronto, Montréal ou Vancouver pourront continuer à avoir accès au service aérien, tout en reconnaissant qu'il faut proposer une politique aérienne à la canadienne qui sera bénéfique à notre pays à long terme.

For this committee, I think there's a need to reflect very seriously to ensure that the smaller communities that don't have the mass population of Toronto, Montreal or Vancouver continue to have access to the service, while at the same time recognizing how we continue to foster a made-in-Canada airline policy that's going to serve us in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériennes pourront proposer ->

Date index: 2024-02-07
w