Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aériennes nous avons également élaboré " (Frans → Engels) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


De concert avec plusieurs partenaires, nous avons donc élaboré une politique d'emploi pragmatique et responsable sur le plan social, afin d'être à la hauteur de notre ambition en matière d'intégration sociale».

Therefore we have developed a pragmatic and socially responsible employment policy, together with several partners, to achieve this ambition of social integration”.


Nous avons instauré une procédure obligatoire de consultation régulière entre les aéroports et les compagnies aériennes. Nous avons également élaboré une procédure d’arbitrage structurée avec des délais précis, et nous avons bien sûr créé l’autorité de contrôle que je viens de mentionner.

We have introduced a compulsory procedure for regular consultation between airports and airlines and, at the same time, we have laid down a structured arbitration procedure with deadlines and, of course, set up the supervisory authority I referred to.


En ce qui concerne d’autres pays cités, je tiens à souligner que nous avons également élaboré au printemps dernier une résolution concernant le Kazakhstan. Ceci a donné lieu à des discussions intensives entre notre délégation et les délégations parlementaires du Kazakhstan et, sur certains points, la situation a été améliorée.

With regard to a number of the other countries mentioned, I should like to point out that, in spring of this year, we also discussed a resolution on Kazakhstan. That led to intensive talks between our delegation and parliamentary delegations from Kazakhstan, and improvements were introduced on a number of items.


De nets progrès ont été enregistrés dans ce domaine: nous avons adopté la directive concernant les comptes rendus d’événements dans l’aviation civile, nous avons approuvé la création de l’Agence européenne de la sécurité aérienne - déjà opérationnelle actuellement -, nous avons adopté les normes de certification et de maintenance des aéronefs que doit appliquer cette agence et nous avons également ...[+++]

It is a field in which we have made clear progress: we have approved the Directive on the notification of accidents in civil aviation; we have approved the creation of the European Air Safety Agency, which is now operational; we have approved the rules on the certification and maintenance of aircraft which that Agency must apply and we have also made progress on the ‘Single Sky’ initiative, which is an element which must improve safety in the European air sector.


En nous fondant sur le plan d'action international de la FAO devant régir la lutte contre la pêche pirate, nous avons également l'intention, dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche, d'élaborer un plan d'action communautaire contre ces pratiques.

Taking the FAO's international plan of action to combat pirate fisheries as our starting point, we also intend to work out a Community action plan to deal with these practices during the course of our reform of the Common Fisheries Policy.


Nous avons également proposé d'établir une autorité européenne dans le domaine de la sécurité aérienne et avons élaboré de nouvelles dispositions législatives sévères sur la sécurité maritime, à la suite de la catastrophe de l'Erika .

In addition to this, we proposed to set up a European Air Safety Authority and prepared new, tough legislation on maritime safety following the Erika disaster.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aériennes nous avons également élaboré ->

Date index: 2023-08-08
w