Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aérien doit permettre " (Frans → Engels) :

La réforme du système européen de gestion du trafic aérien doit permettre de faire face à la forte augmentation du trafic prévue dans les années à venir.

The reform of the European air traffic control system aims to meet the challenge of large increases in air traffic expected in the coming years.


7. Par conséquent, l'Union européenne doit renforcer davantage les droits des usagers des transports aériens, de manière à leur permettre de tirer pleinement profit de la politique des transports aériens. Ce renforcement serait conforme à la priorité nouvelle que donne le traité d'Amsterdam à la protection des consommateurs, c'est-à-dire des passagers [12] dans le cas des transports aériens.

7. The Community should therefore further strengthen the rights of air passengers, so that policy on air transport fully works to their advantage. This would follow the new priority that the Amsterdam treaty gives to the protection of consumers, which in air transport means passengers [12].


(3) Sous réserve de l’article 151, le transporteur aérien doit permettre à la personne qui est dans un fauteuil roulant manuel d’utiliser celui-ci :

(3) Subject to section 151, an air carrier shall permit a person in a manually operated wheelchair to remain in the wheelchair


(5) S’il y a suffisamment d’espace, le transporteur aérien doit permettre, sans frais, à la personne qui a besoin :

(5) Where space permits, an air carrier shall, without charge, permit a person who requires


Il faudra peut-être un conteneur pour certains produits; sinon, ce sera le transport aérien s'il s'agit d'un produit à forte valeur ou dont la livraison doit se faire très rapidement; il faudra peut-être un accroissement du service aérien pour permettre aux entreprises de cultiver les liens avec leurs principaux clients.

One may not need a container for certain products; one may need more air cargo if it is a high value or a time-sensitive product; one may need more air service to allow these businesses to have the relationship with their key clients.


Dans les circonstances actuelles, on doit procéder à un examen approfondi de la politique canadienne concernant les vols réguliers et adopter une politique sur l'ouverture des espaces aériens pour permettre la concurrence.

Present circumstances dictate a thorough review be undertaken of Canada's scheduled air policy, and that an open skies policy be adopted to further competition.


Plateforme «Aviation»: après la crise, la Commission a décidé de mettre sur pied une plateforme consacrée à l'aviation. Réunie par le vice-président de la Commission, Siim Kallas, et composée des principaux acteurs européens du secteur, celle-ci doit faciliter la coordination à long terme avec le secteur du transport aérien et permettre un suivi effectif à court terme des mesures de crise.

The Aviation Platform: After the crisis, the Commission decided to establish an aviation platform, convened by Vice-President Kallas, with key stakeholders at European level, to facilitate long-term co-ordination with the air transport sector, as well as to allow for effective short-term follow up to these crisis measures.


Le système de tarification doit permettre l’utilisation optimale de l’espace aérien, compte tenu des courants de trafic aérien, notamment à l’intérieur des blocs d’espace aérien fonctionnels au sens de l’article 5 du règlement (CE) no 551/2004 du Parlement européen et du Conseil, du 10 mars 2004, relatif à l’organisation et à l’utilisation de l’espace aérien dans le ciel unique européen («règlement sur l’espace aérien»)

The charging scheme should allow the optimum use of airspace, taking into account air traffic flows, in particular within functional airspace blocks as established in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation)


L'exploitation d'EGNOS doit permettre de tester le système à large échelle par un nombre important d'utilisateurs, bien au-delà du cadre du seul transport aérien.

The operation of EGNOS must enable the system to be tested on a large scale by a large number of users, including many from outside the aviation sector.


Dans ce contexte, la Commission considère que la création d'un ciel unique européen ne passe pas simplement par des mesures techniques et opérationnelles communes, mais suppose une gestion collective de l'espace aérien qui doit permettre une réorganisation substantielle de ses structures et de son utilisation.

In this context, the Commission considers that the creation of a single European sky requires not only joint technical and operational measures, but the collective management of airspace, which should permit a substantial reorganisation of its structures and organisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aérien doit permettre ->

Date index: 2023-10-04
w