Un transporteur aérien devrait toutefois pouvoir limiter la fourniture de la prise en charge en ce qui concerne le coût de l'hébergement et, lorsque le passager s'occupe lui-même de l'hébergement, le coût et la prise en charge après une durée spécifique.
An air carrier should, however, be able to limit the provision of care as regards the duration of accommodation and, in cases where passengers arrange the accommodation themselves, as regards costs and care after a certain duration of time.