Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayons déposé notre " (Frans → Engels) :

Si je suppose que ces deux produits sont arrivés sur le marché le 1 janvier 2007, faut-il en déduire qu'il faudra attendre que nous ayons déposé notre rapport avant que vous vous penchiez sur cette question?

If I assume that these both came on the market on January 1, 2007, does it mean that we wait until this report is filed so that you can deal with that issue?


Comment se fait-il qu'Odina Desrochers et moi ayons accepté de retirer notre motion visant à séparer les travaux relatifs à la consultation prébudgétaire et ceux qui portent sur le rapport MacKay, que vous nous ayez assurés que, lors d'une prochaine réunion du comité directeur, on discuterait de la possibilité d'élargir la consultation sur MacKay et de l'affectation des budgets nécessaires, et que j'apprenne aujourd'hui qu'il y a des petits tours de passe-passe qui font en sorte que le message ne s'est rendu nulle part quant à notre opposition à ce qu'on mène de front les deux dossiers ...[+++]

Why did Odina Desrochers and I agree to withdraw our motion to separate the pre-budget consultation work from the work on the MacKay Report, when you assured us that at the following meeting of the steering committee, the possibility of expanding the consultations on the MacKay Report and allocating the necessary budget would be discussed. Today I find out that there are little games going on, and the message went nowhere that we were opposed to working on the two issues simultaneously and that we would table two reports at the same time, on the 3rd of December, one on the pre-budget consultations and the other on the MacKay report?


Cependant, dans le cadre de nos droits, surtout si nous avons l'unanimité, nous pouvons l'aviser qu'étant donné la gravité de la chose, il devrait suspendre son enquête jusqu'à ce que nous ayons éclairci la question et que nous ayons déposé notre rapport à la Chambre (1145) Le président: Je vais laisser la parole à M. Guimond, puis je vais reprendre avec les autres.

But we're certainly within our rights, especially if we have unanimity, to advise him that, given the seriousness, he should suspend his investigation until we get this cleared up and make our report back to the House (1145) The Chair: I'll have Monsieur Guimond and then I'll revert to others too.


En tant que président du sous-comité qui étudie la loi, je sais qu'en vertu des dispositions de caducité, les pouvoirs vont être abolis avant que nous ayons terminé notre étude et déposé nos recommandations.

As chair of the subcommittee studying the act, I know the sunset provisions will expire before we complete our study and table our recommendations.


Bien que nous ayons demandé que la date finale du dépôt du rapport soit reportée au 31 mars, nous avons l'intention de déposer notre rapport la première semaine de février, ce qui donnera assez de temps aux deux Chambres pour présenter les motions nécessaires.

Although we have requested a new reporting deadline of March 31, it is our intention to table our report in the first week that we are back in February and the necessary motions can be made in both Houses within that time frame.


Cette diversité doit être préservée au sein de l’Union européenne et je suis satisfait que nous ayons traité clairement ce point dans notre rapport par le biais de l’amendement déposé, entre autres, par Mme Berès.

This diversity must be preserved within the European Union, and I am pleased that we have addressed this point clearly in our report through the amendment tabled by Mrs Berès and others.


Le fait que nous ayons maintenant un débat avec si peu d'amendements déposés pratiquement 18 mois après la proposition initiale, lorsque le secteur des services financiers a commencé à émettre des doutes quant au besoin d'une telle proposition, doit beaucoup au savoir-faire et à la patience de notre rapporteur, M. Goebbels.

The fact that we now have a debate with so few amendments tabled nearly 18 months after the initial proposal, when the financial services industry initially questioned whether there was any need for such a proposal, owes much to the skill and patience of our rapporteur, Mr Goebbels.


Le fait que nous ayons maintenant un débat avec si peu d'amendements déposés pratiquement 18 mois après la proposition initiale, lorsque le secteur des services financiers a commencé à émettre des doutes quant au besoin d'une telle proposition, doit beaucoup au savoir-faire et à la patience de notre rapporteur, M. Goebbels.

The fact that we now have a debate with so few amendments tabled nearly 18 months after the initial proposal, when the financial services industry initially questioned whether there was any need for such a proposal, owes much to the skill and patience of our rapporteur, Mr Goebbels.


Dans notre proposition, nous demandions toutefois à la Commission de déposer une proposition et, sur ce point, il est probable que nous ayons outrepassé les limites de nos compétences.

We had a proposal, however, in which we instructed the Commission to put forward a proposal and, in that respect, those of us in Parliament no doubt exceeded the limits of our powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons déposé notre ->

Date index: 2025-07-22
w