Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ayez posé cette » (Français → Anglais) :

Capt Kent Hardisty: Je suis heureux que vous nous ayez posé cette question.

Capt Kent Hardisty: I appreciate that question.


Je suis content que vous ayez posé cette question, monsieur le Président.

I am glad you asked that question, Mr. Speaker.


Je regrette vivement que vous n’ayez pas été en mesure de répondre à une question qui vous a été posée au moins trois fois par des intervenants ici, ce soir, concernant la date à laquelle nous pourrions recevoir cette proposition.

I am very sorry that you have not been able to answer a question that has been put to you at least three times by people here tonight about when we might expect that proposal.


M. Paul Côté: Je suis content que vous ayez posé cette question.

Mr. Paul Côté: I'm happy you asked this question.


Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, d’avoir ajouté à cette demande consensuelle, et je me réjouis tout particulièrement que vous l’ayez fait, l’exigence selon laquelle la réponse au problème posé par l’Irak doit être trouvée sur un plan multilatéral dans le cadre des Nations unies.

I am most grateful to you, Commissioner, for making a further point on this consensus, and I am especially gratified that you did so by pointing out that the response to this situation, to the problem of Iraq, should be sought multilaterally and through the United Nations framework.


Dans ces questions-là, Monsieur le Commissaire, pour beaucoup d'initiatives, on a envisagé des questions bilatérales qui n'avaient pas à être posées dans le contexte des négociations pour l'élargissement de l'Union européenne ; je salue tout particulièrement le fait que vous ayez écarté cette position apparemment intenable, et je vous en félicite.

Many initiatives, Commissioner, saw these issues as bilateral in nature and not to be put in the context of negotiations on European enlargement; I expressly welcome the way you have now abandoned this manifestly untenable position and I praise you for it.


Dans ces questions-là, Monsieur le Commissaire, pour beaucoup d'initiatives, on a envisagé des questions bilatérales qui n'avaient pas à être posées dans le contexte des négociations pour l'élargissement de l'Union européenne ; je salue tout particulièrement le fait que vous ayez écarté cette position apparemment intenable, et je vous en félicite.

Many initiatives, Commissioner, saw these issues as bilateral in nature and not to be put in the context of negotiations on European enlargement; I expressly welcome the way you have now abandoned this manifestly untenable position and I praise you for it.


Le président : Sénateur Banks, je suis heureux que vous ayez posé cette première question, mais je suis étonné que vous n'ayez pas posé la question qui suit en toute logique.

The Chair: Senator Banks, I was glad you asked that first question but I was surprised that you did not do the logical follow-up question.


M. Ken Yuill: Je suis content que vous ayez posé cette question, parce que M. Borotsik a posé une question semblable.

Mr. Ken Yuill: I'm glad you asked the question, because Mr. Borotsik asked a similar question.




D'autres ont cherché : vous nous ayez posé cette     vous ayez posé cette     vous n’ayez     été posée     pourrions recevoir cette     vous l’ayez     problème posé     ajouté à cette     vous ayez     être posées     ayez écarté cette     ayez posé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayez posé cette ->

Date index: 2022-03-10
w