Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant déjà remboursé 900 millions " (Frans → Engels) :

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, nous avons déjà consacré 900 millions de dollars pour venir en aide aux agriculteurs.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, we have already demonstrated that in that we have already put $900 million into assisting farmers.


CGD s’engage à rembourser 900 millions d’EUR d’instruments convertibles dans les tranches suivantes:

CGD undertakes to repay the EUR 900 million CoCos in the following tranches:


6. Les gestionnaires de l'infrastructure peuvent décider de supprimer la prime ou de lui retrancher la valeur des coûts de la modernisation des wagons ayant déjà fait l'objet de primes aux fins du remboursement des coûts de la modernisation.

6. Infrastructure managers may decide to cancel or reduce the level of bonus by the value of retrofitting costs for those wagons that had already received bonus payments which allow them to reimburse the retrofitting costs.


Au cours des deux dernières années (2009 et 2010), les engagements de prêt de la BEI dans le pays ont totalisé 3,6 milliards d’EUR, tandis que pour 2011 le volume de signatures (présentes opérations comprises) atteint déjà quelque 900 millions d'EUR.

Over the last two years, in 2009 and 2010, the EIB lending commitments amount to EUR 3.6 billion, while the loan signatures in 2011, including the current loans, already total to some EUR 900 million.


Il convient cependant de noter que, l’entreprise ayant déjà remboursé 900 millions d’euros (mesure 2), ainsi que cela a déjà été indiqué, le risque potentiel pour l’État s’élève à 2,570 milliards d’euros.

However, it should be noted that, since the firm has already repaid EUR 900 million (measure 2), as has already been indicated, the potential risk for the state amounts to EUR 2,570 billion.


Le gouvernement dit qu'il fera passer le montant de l'aide étrangère à 900 millions de dollars, mais les seuls montants qu'il a prévus dans ce budget sont celui de 200 millions de dollars déjà annoncé pour l'Afghanistan et celui de 115 millions de dollars déjà annoncé en collaboration avec la fondation Gates.

The government says that it will increase foreign aid to $900 million but the only money it has actually allotted in this budget is the $200 million already announced for Afghanistan and the $115 million already announced along with the Gates Foundation.


Ayant déjà gaspillé des millions à l'avantage des copains des libéraux dans le scandale des commandites, comment le ministre des Finances peut-il justifier le gaspillage de milliers de dollars pour chercher à donner un nom au creux discours du Trône des libéraux?

After wasting millions of dollars on their friends in the sponsorship scandal, how can the finance minister justify wasting thousands of dollars on trying to find a name for a say-nothing Liberal throne speech?


De plus, à côté du remboursement déjà signalé de 900 millions d’euros, qui ne sont pas inclus dans le tableau 8 en vue d’éviter un double comptage, l’entreprise fera un effort très important en finançant elle-même le collatéral en cash d’un montant de 700 millions d’euros, élément essentiel à l’obtention de la nouvelle ligne de cautions.

Furthermore, in addition to the EUR 900 million repayment already referred to, which is not included in Table 8 so as to avoid double counting, the firm will make a very significant contribution by financing itself the EUR 700 million cash collateral, which is an essential element in obtaining the new bonding facility.


Les 900 millions additionnels ont été souscrits en totalité, puis remboursés par Alstom. Le 23 décembre 2003, l’entreprise a remboursé 800 millions d’euros grâce aux revenus du financement à long terme (TSDDRA, TSDD et PSDD) décrits aux considérants 39, 47 et 48, et 100 millions d’euros en janvier 2004 avec les revenus de la vente de la branche «T D» à Areva.

The additional EUR 900 million were subscribed in full, then reimbursed by Alstom: on 23 December 2003, the company paid back EUR 800 million thanks to revenue from the long-term financing (TSDDRA, TSDD and PSDD) described in recitals 39, 47 and 48 and EUR 100 million in January 2004 with the proceeds of the sale of the TD unit to Areva.


Deutsche Post doit rembourser 572 millions d'euros ayant servi à financer des réductions de prix dans les services commerciaux d'envoi de colis

Deutsche Post must repay Euro 572 million used to subsidise price undercutting in commercial parcel services




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant déjà remboursé 900 millions ->

Date index: 2025-05-09
w