Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril 1999 nous avons investi environ » (Français → Anglais) :

Nous avons investi environ 100 millions de dollars dans l'amélioration de la sécurité ferroviaire, notamment en concluant de nouvelles ententes de partage d'information avec les provinces et en prenant un règlement en matière de classification.

We have made an investment of about $100 million in improving rail safety through new information sharing agreements with the provinces, proper classification regulations, and the list goes on.


C'est la raison pour laquelle, par exemple, nous avons investi environ 450 millions de dollars dans ces services en 2006 et 2007.

That is why we invested approximately $450 million in these services in 2006 and 2007.


En avril 1999, nous avons investi environ 190 millions de dollars dans le CIPC afin d'améliorer ce système.

We put roughly $190 million into CPIC in April 1999 to improve its standards.


Nous avons investi environ 590 millions de dollars pour améliorer notre réseau de transport, ainsi qu'une somme considérable pour y accroître la sécurité à la suite des événements du 11 septembre.

We have introduced about a $590 million investment to buttress up our transportation arteries and also moneys to improve security in our transportation arteries post 9/11.


Nous avons investi sur place environ 250 millions d’euros, c’est pourquoi nous avons suffisamment de légitimité pour formuler quelques exigences en matière d’élections équitables.

Having invested some EUR 250 million in the country, we can legitimately make certain demands as regards the fairness of elections.


Dans la décision du Conseil "affaires générales", au mois d'avril 1999, nous avons demandé à la Commission de préparer des programmes économiques et sociaux afin d'améliorer les disponibilités concernant la fondation d'institutions au Timor oriental.

As a result of a decision taken in the General Affairs Council in April 1999 we have asked the Commission to draft economic and social programmes to improve facilities for the establishment of institutions for East Timor.


Ce faisant, nous empruntons en fait la même voie que les États-Unis où, pas plus tard qu’en avril dernier, l’Environment Protection Agency a présenté une proposition abordant ce souci qui est également le nôtre - les émissions d’oxydes d’azote et de particules - et indiquant des lignes de conduite semblables à celles dont nous avons discuté.

In so doing, we are in fact going down the same road as the United States, whose Environmental Protection Agency, as recently as April this year, submitted a proposal dealing with what is also our main concern – nitrogen oxides and particulate emissions – and indicating courses of action similar to the ones that we have discussed.


Comme le bruit court toujours que le Parlement est lent, qu'il est hésitant et qu'il nous faudrait une procédure fast-track et d'autres procédures, je voudrais faire remarquer que nous avons effectué la première lecture le 10 mars 1999, mais que nous n'avons reçu la position commune que le 13 avril, c'est-à-dire plus d'un an apr ...[+++]

But since it is constantly being said that Parliament is so slow and hesitant and fast track or other procedures are required, I should like to point out that we had the first reading on 10 March 1999, but did not receive the common position until 13 April, over a year later, and that despite the urgency impressed on the committees by Mr Jarzembowski and myself.


Nous avons procédé à une analyse en profondeur et en détail et, d'après les informations disponibles sur la base des hypothèses d'utilisation maximale, il y a encore un report de 33 millions d'euros en 1999, de 8,7 millions en 2000, d'environ 7 millions en 2001 et, même s'il est certain qu'en 2002, la situation sera totalement adaptée, les reports réapparaissent en 2003.

We have carried out a thorough and detailed analysis, and, according to the information available, on the basis of the maximum use envisaged there is still a surplus in 1999 of Euro 33 million, of 8.7 in 2000, of 7 million –approximately- in 2001 and, although it is clear that in 2002 the situation will be completely different, there will also be surpluses in 2003.


Au plan financier, nous avons connu une hausse des revenus de 6,1 p. 100, une hausse de l'excédent des revenus sur les charges de 21 p. 100 et une hausse des flux de trésorerie liés aux activités d'exploitation de 14 p. 100. En 1999, nous avons investi 60 millions de dollars en immobilisations, obtenu une accréditation ISO 9002 en informatique et, par l'entremise d'une de nos filiales, inauguré l'Europort-Vatry, avec lequel nous entretenons des relatio ...[+++]

From a financial standpoint, revenues increased by 6.1%, the surplus of revenues over expenditures rose 21% and the operating cash flow went up 14%. In 1999, we invested $60 million in capital projects, obtained ISO 9002 certification for our information systems, and, through one of our subsidiaries, inaugurated l'Europort-Vatry, with which we have special ties.




D'autres ont cherché : nous     nous avons     nous avons investi     avons investi environ     exemple nous     avril     avril 1999 nous     place environ     mois d'avril     d'avril 1999 nous     tard qu’en avril     dont nous avons     avril dernier l’environment     mars     qu'il nous     d'euros en     d'environ     en     plan financier nous     avril 1999 nous avons investi environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1999 nous avons investi environ ->

Date index: 2022-11-12
w