Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également très » (Français → Anglais) :

Nous avons également très clairement affirmé que le projet de loi C-19 ne soustraira pas les propriétaires d'armes à feu prohibées et à autorisation restreinte, comme les armes de poing, à l'obligation d'obtenir un certificat d'enregistrement et de détenir un permis.

We have also been very clear in saying that Bill C-19 would not do away with the requirements for the owners of prohibited or restricted firearms, such as handguns, to obtain a registration certification, as well as a licence.


La communauté de vues que nous avons avec les pays en développement est également très importante – les engagements que nous avons pris à leur égard et surtout, peut-être, est-il très important que nous ayons également signifié notre accord sur une redistribution interne des efforts qui ont été consentis par l’Union européenne, car si nous prenons des engagements et que nous faisons des promesses mais que nous ne parvenons pas à un accord entre nous, nous ne serons pas très efficaces dans ce genre de questions.

Very important also is the common understanding we have with the developing world – the commitments we have been making towards them and, maybe foremost, it is very important that we have also agreed on an internal redistribution of the efforts that have to be made by the European Union, because if you make commitments and promises but do not reach agreement among yourselves you will not be very effective in these kinds of things.


Nous avons également réussi à améliorer la procédure d’inspection des navires, de sorte que les navires en très mauvais état seront désormais inspectés plus souvent. Nous avons également mis en place une procédure d’enquête sur les accidents offrant une protection juridique aux personnes interrogées, les témoins, et cela signifie également que les leçons tirées du rapport d’accident pourront être utilisées ultérieurement et les informations échangées entre les États membres.

We have achieved a better method of inspecting ships, so that it is the poorest ships that are inspected most often and we have a method of investigating accidents that will provide legal protection for those questioned, the witnesses, and that will also mean that what we learn from the accident report can be utilised in future and that the information can be exchanged between Member States.


Nous avons également très peu de données sur les adoptions.

We have very poor data on adoptions at all.


Nous avons également mis en oeuvre des règlements très stricts qui vont réduire les émissions des autobus de 95 p. 100. Nous agissons très sérieusement pour nous attaquer à un problème très grave.

We have also established very strong regulations that will reduce emissions from buses by 95%. We are acting very seriously in addressing a very serious problem.


Nous avons également réussi à comprendre ce qui au départ n'apparaissait pas très clairement: le gain réalisé grâce à ce type de fraudes est supérieur à celui qui résulterait d'un délit grave tel que l'importation d'une tonne de cocaïne".

We've also managed to understand what at first wasn't very clear, that more profit can be made from this type of fraud than from serious crimes such as importing a tonne of cocaine "


Je pense qu'il y a une chose que l'on peut à nouveau affirmer : contre tout attente, nous avons également trouvé une solution très rapidement, et ce sera une bonne chose, si la signature de l'accord interinstitutionnel peut être associée demain à la décision relative au budget rectificatif et supplémentaire.

Let me conclude by reiterating one key point: despite all the speculation, we have achieved a good solution very quickly, and it would be a very positive step if the signing of the Interinstitutional Agreement, together with the adoption of the resolution on the supplementary and amending budget, could take place tomorrow.


Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet sur le plan de la gestion et de la responsabilité - montrent que nous a ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House, particularly those associated with and worked on ...[+++]


Grâce à l'enquête entourant l'affaire Ressam, nous avons constaté un très bon niveau de collaboration entre nous-mêmes et nos homologues de la FBI. Nous avons également eu de très bons rapports avec d'autres agences policières.

Through the Ressam investigation, we saw that we have a very good level of cooperation between ourselves and our counterparts in the FBI. We also have a very good relationship with other policing agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également très ->

Date index: 2022-03-01
w