Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également environ 60 personnes-ressources " (Frans → Engels) :

Nous avons également environ 60 personnes-ressources capables de se déployer dans l'ensemble du réseau scolaire.

We have about 60 resource persons who can be deployed throughout the school system.


11. estime que, dans le prolongement de la recommandation de 2008 sur un revenu adéquat, la Commission devrait présenter une proposition de directive-cadre sur un revenu minimum adéquat, en vue de concrétiser le droit de toute personne à disposer de ressources suffisantes pour mener une vie digne; fait observer qu'un revenu minimum ne peut être jugé adéquat que s'il permet de sortir de la pauvreté et qu'il devrait dès lors comporter un soutien au revenu au moins égal à 60 % du revenu national médian égalisé;

11. Considers that as a follow-up to the 2008 Recommendation on Adequate Income, the Commission should launch a proposal for a framework directive on an adequate minimum income, with the aim of implementing the right of everyone to sufficient resources to lead a life of dignity; points out that a minimum income can only be regarded as adequate if it lifts people out of poverty, and that it should therefore provide income support of at least 60 % of the national median equivalised income;


Nous avons examiné environ 60 personnes: leurs voyages, leur formation, leurs certificats et leurs taux d'incidents.

We've looked at their trips, their training, certification, and incident rates, and they are as good as or better than those of our pilots.


Dès le début, nous avons également dit que nous souhaitions qu'il soit étudié en comité, ce que nous avons fait au comité où j'ai l'honneur de siéger, soit le Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.

We also said from the outset that we wanted the bill to go to committee, and it was studied by the committee I have the honour to sit on, the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities.


Néanmoins, nous ne nous limitons pas, loin s’en faut, à la lutte contre le chômage. Celle-ci relève bien entendu des États membres, mais nous avons également une responsabilité collective s’agissant de coordonner, de faciliter la réalisation du marché intérieur, d’éliminer les obstacles, d’assurer l’application de la directive sur les services à partir du 1 janvier, de se débarrasser de la bureaucratie excessive et de stimuler l’aptitude à l’emploi des personnes, tout en leur donnant les ressources nécessaires pour te ...[+++]

However, we do a lot of other things as well to combat unemployment; this is the responsibility, of course, of the Member States, but there is also a collective responsibility for us to try to coordinate, to facilitate the completion of the internal market, to eliminate obstacles, to get the Services Directive working from 1 January, to get rid of red tape and to stimulate people to be employable, while giving them resources to complete their education or to restart in another direction.


Néanmoins, nous ne nous limitons pas, loin s’en faut, à la lutte contre le chômage. Celle-ci relève bien entendu des États membres, mais nous avons également une responsabilité collective s’agissant de coordonner, de faciliter la réalisation du marché intérieur, d’éliminer les obstacles, d’assurer l’application de la directive sur les services à partir du 1 janvier, de se débarrasser de la bureaucratie excessive et de stimuler l’aptitude à l’emploi des personnes, tout en leur donnant les ressources nécessaires pour te ...[+++]

However, we do a lot of other things as well to combat unemployment; this is the responsibility, of course, of the Member States, but there is also a collective responsibility for us to try to coordinate, to facilitate the completion of the internal market, to eliminate obstacles, to get the Services Directive working from 1 January, to get rid of red tape and to stimulate people to be employable, while giving them resources to complete their education or to restart in another direction.


J’aurais beaucoup aimé que la conférence évoque également la restriction de lutilisation des ressources de base, la nécessité de la biodiversité pour la régulation naturelle du climat et la croissance de la population – un sujet sur lequel tous les responsables politiques du monde ferment les yeux, car, d’ici quelques années, la planète devra nourrir environ 10 milliards de personnes.

I would have very much liked to have seen the conference also discuss restricting the use of basic resources, the necessity of biodiversity for the natural regulation of the climate and population growth – a subject that all of the politicians of the world are shutting their eyes to, because in only a few years’ time, the planet will have to feed around 10 billion people.


Nous avons également joué un rôle capital dans l'établissement de quelque 25 centres alimentaires et thérapeutiques qui ont fourni des médicaments essentiels à près de 500 000 femmes et enfants touchés par le conflit, ont assuré l'accès à de l'eau et à des installations sanitaires à environ 25 000 familles et ont réduit l'incidence des maladies diarrhéiques et d'autres risques pour la santé publique pour plus de 60 000 personnes déplacées dans leur propre pays, dans la région sud du Darfour.

We have also played a vital role in establishing some 25 therapeutic feeding centers; providing essential drugs to approximately 500,000 conflict-affected women and children; ensuring access to water and sanitation facilities for approximately 25,000 households; and reducing the diarrheal diseases and other public health risks for more than 60,000 internally displaced persons in the southern part of Darfur.


D’où également l’importance que les politiques économiques et monétaires, y compris les politiques de concurrence, agricole et de la pêche, et les critères du pacte de stabilité, forment un triangle cohérent avec les politiques sociales. Chaque politique devant être évaluée en tenant compte de ses effets dans le domaine social, en visant leur révision et leur adaptation aux objectifs sociaux, à la nécessité d’une plus grande cohésion économique et sociale, la réduction significative du scandale qui consiste à maintenir environ 18 % de la population de l’U ...[+++]

Hence also the importance of economic and monetary policies, including policies on competition, farming, fisheries and the Stability Pact, forming a triangle that is consistent with social policies, with each one having to be evaluated on its impact on the social sphere, with a view to reviewing them and ensuring that they comply with the social objectives and the need for greater economic and social cohesion and that they significantly diminish the scandal that is keeping around 18% of the population of the European Union, in other words, mo ...[+++]


Nous avons également environ 100 personnes en Allemagne qui sont affectées au système de détection avancé, connu sous le nom d'AWACS.

We also have approximately 100 personnel working out of Germany under the early warning system known as AWACS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également environ 60 personnes-ressources ->

Date index: 2025-01-08
w