Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également accueilli » (Français → Anglais) :

Nous avons également accueilli des représentants du Victoria Sexual Assault Centre, de la Bridges for Women Society, de l'Association des centres d'amitié autochtone de la Colombie-Britannique et bien d'autres.

We also had representatives from the Victoria Sexual Assault Centre, the Bridges for Women Society, the BC Association of Aboriginal Friendship Centres, and many others.


Nous avons également accueilli avec satisfaction l'adoption d'une nouvelle constitution provisoire en Somalie. Enfin, en Sierra Leone, les récentes élections se sont déroulées dans un climat pacifique.

In Somalia, we welcomed the adoption of a new provisional Constitution and in Sierra Leone, the recent elections were conducted in a peaceful environment.


Nous avons également accueilli avec satisfaction la réunion informelle qui a eu lieu le 4 mai entre les autorités chinoises et les émissaires du dalaï-lama; nous estimons qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction et nous avons formulé l'espoir que cela débouchera sur un nouveau cycle de dialogue constructif avec le dalaï-lama.

We also welcomed the informal meeting held on 4 May between the Chinese authorities and the envoys of the Dalai Lama; we believe that this is a step in the right direction and we have expressed the hope that this will lead to a further round of constructive dialogue with the Dalai Lama.


Je tiens à ajouter une dernière remarque, qui est également une question pour la baronne Ashton: nous avons écouté vos discours, comme je viens de le dire, et nous les avons largement accueillis.

I should like to make one final consideration, which is also a question for Baroness Ashton: we have listened to your speeches, as I just said, and largely welcomed them.


Nous avons accueilli favorablement la charte des États de l’ANASE, dont plusieurs articles, de même que son préambule, soulignent que - je cite - «la promotion et la protection des droits de l’homme» fait partie des obligations essentielles de la charte de l’ANASE, qui a également été ratifiée par la Malaisie.

We welcomed the charter of the ASEAN states, which emphasises in several articles and the preamble that – and I quote – ‘the promotion and protection of human rights’ is among the essential requirements of the ASEAN Charter, which has also been ratified by Malaysia.


Nous avons également besoin de solidarité. Cette solidarité doit se traduire par un accueil des réfugiés dans les pays où ils peuvent être correctement accueillis, ce qui n’est pas possible à Malte, une île d’à peine 300 kilomètres carré.

We also need solidarity – the solidarity whereby you come to our aid by taking refugees into your own countries in which they can be properly absorbed, as they cannot be in Malta, which is an island of just 300 square kilometres.


À la même période, nous avons accueilli avec satisfaction la création d’une commission nationale sur le féminicide, composée de responsables du pouvoir exécutif, du pouvoir judiciaire et également du congrès, ainsi que d’un total de 18 institutions publiques.

In the same period we also welcomed the creation of a national commission on feminicide, composed of officials from the executive, the judiciary and also the congress, and a total of 18 state institutions.


En sus des services aux parlementaires et des services au public, nous avons célébré le 125 anniversaire de la construction de la Bibliothèque en février 2001. Nous avons également accueilli la Conférence internationale des bibliothécaires parlementaires en août dernier et, il y a seulement trois semaines, nous avons dû fermer l'édifice abritant la Bibliothèque pour des rénovations.

In addition to the services to parliamentarians and the services to the public on Parliament, we celebrated the 125th anniversary of the library building in February 2001; we hosted the International Conference of Parliamentary Librarians last August; and just three weeks ago, we saw the closure of the library building for renovations.


Nous avons également accueilli une fille de la Norvège qui est venue accomplir son programme de travail dans notre ferme.

We also had a girl from Norway who came and did her work program on our farm.


Nous avons également accueilli d'excellents représentants de l'Assemblée des Premières Nations. Ils ont dépêché l'un de leurs chefs de la Saskatchewan, qui était accompagné de collègues, d'avocats et l'entourage habituel.

We also had very excellent representation from the Assembly of First Nations, and they delegated one of their chiefs from Saskatchewan, who came with colleagues, lawyers and the usual entourage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également accueilli ->

Date index: 2022-01-12
w