Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons également accueilli " (Frans → Engels) :

Nous avons également accueilli des représentants du Victoria Sexual Assault Centre, de la Bridges for Women Society, de l'Association des centres d'amitié autochtone de la Colombie-Britannique et bien d'autres.

We also had representatives from the Victoria Sexual Assault Centre, the Bridges for Women Society, the BC Association of Aboriginal Friendship Centres, and many others.


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Nous avons également accueilli avec satisfaction l'adoption d'une nouvelle constitution provisoire en Somalie. Enfin, en Sierra Leone, les récentes élections se sont déroulées dans un climat pacifique.

In Somalia, we welcomed the adoption of a new provisional Constitution and in Sierra Leone, the recent elections were conducted in a peaceful environment.


En sus des services aux parlementaires et des services au public, nous avons célébré le 125 anniversaire de la construction de la Bibliothèque en février 2001. Nous avons également accueilli la Conférence internationale des bibliothécaires parlementaires en août dernier et, il y a seulement trois semaines, nous avons dû fermer l'édifice abritant la Bibliothèque pour des rénovations.

In addition to the services to parliamentarians and the services to the public on Parliament, we celebrated the 125th anniversary of the library building in February 2001; we hosted the International Conference of Parliamentary Librarians last August; and just three weeks ago, we saw the closure of the library building for renovations.


Nous avons également accueilli une fille de la Norvège qui est venue accomplir son programme de travail dans notre ferme.

We also had a girl from Norway who came and did her work program on our farm.


Nous avons également accueilli d'excellents représentants de l'Assemblée des Premières Nations. Ils ont dépêché l'un de leurs chefs de la Saskatchewan, qui était accompagné de collègues, d'avocats et l'entourage habituel.

We also had very excellent representation from the Assembly of First Nations, and they delegated one of their chiefs from Saskatchewan, who came with colleagues, lawyers and the usual entourage.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également accueilli     nous     nous avons     nous avons également     février 2001 nous avons également accueilli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également accueilli ->

Date index: 2023-05-26
w