Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Armure sergée en diagonale à peine apparente
Armure sergée en diagonale à peine visible
Condamnation
Exécution de la peine
Peine
Peine afférente à l'infraction la plus grave
Peine applicable aux mineurs
Peine de départ
Peine de l'infraction la plus grave
Peine infligée à un mineur
Peine prévue par le droit pénal des mineurs
Prêt renouvelable
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Sous peine de
à peine de
à peine son encre sèche

Traduction de «avons à peine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armure sergée en diagonale à peine visible [ armure sergée en diagonale à peine apparente ]

indistinct twilled basket weave


à peine de [ sous peine de ]

on penalty of [ on pain of | under penalty of | under pain of ]


crédit permanent (recommandé officiellement) crédit renouvelable, crédit tournant (selon Jean-Pierre Colignon) | crédit revolving (! variante à peine francisée utilisée par les organismes qui proposent ce produit !) | prêt renouvelable

revolving credit | open credit






allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


peine de départ | peine de l'infraction la plus grave | peine afférente à l'infraction la plus grave

starting sentence | sentence for the lead offence


peine prévue par le droit pénal des mineurs | peine infligée à un mineur | peine applicable aux mineurs

penalty under the criminal law applicable to minors | sentence under the criminal law applicable to minors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In only three months, we have made incredible progress in rolling out the activities of the European Border and Coast Guard.


Lorsque j'ai pris la parole à l'étape de la deuxième lecture sur ce projet de loi la semaine dernière, j'ai à peine effleuré la surface de cette mesure législative colossale et lourde de conséquences pour le pays. Ce projet de loi est traité à toute vitesse au Parlement, si bien que nous avons à peine eu la chance de l'étudier, d'en débattre, mais peut-être plus important encore, d'entendre l'avis des Canadiens.

When I spoke at second reading on this bill last week, I barely touched the surface of this gargantuan piece of legislation, one sweeping, nation-changing bill that is being rammed through Parliament with minimal opportunity for study, debate or, perhaps most importantly, input by Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous examinons la question fiscale à la lumière de tout cela, et si nous considérons que nous avons à peine commencé à sortir de la crise, alors je crois que l’introduction soudaine de taxes ne constitue pas la solution adéquate.

If we take the tax issue in light of all this, and consider that we have only just begun to emerge from the crisis, then I believe that the sudden introduction of taxes is not the right way forward.


Nous avons à peine commencé à imaginer le budget, et nous devons le faire.

We have barely started to imagine the budget and we need to do so.


Mais il y a un point important - le commerce – dont nous avons à peine parlé.

However, one important point – trade – is only touched on briefly.


Troisièmement, Monsieur le Président, permettez-moi de conclure en disant que la discussion d’aujourd’hui a trait à un très vaste sujet que nous avons à peine effleuré, bien qu’il s’agisse d’un problème d’envergure mondiale.

Thirdly, Mr President, allow me to conclude: today’s discussion opens up a very broad topic the surface of which we have barely scratched, although it concerns a worldwide problem.


Troisièmement, Monsieur le Président, permettez-moi de conclure en disant que la discussion d’aujourd’hui a trait à un très vaste sujet que nous avons à peine effleuré, bien qu’il s’agisse d’un problème d’envergure mondiale.

Thirdly, Mr President, allow me to conclude: today’s discussion opens up a very broad topic the surface of which we have barely scratched, although it concerns a worldwide problem.


Nous n'avons posé que quelques questions à des témoins représentant les reposteurs. Nous avons à peine entendu Postes Canada à ce sujet.

We barely had a chance to ask Canada Post some questions on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons à peine ->

Date index: 2023-07-21
w