Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons vraiment créé " (Frans → Engels) :

La raison pour laquelle la décision a été si progressive, en ce sens que si cet organisme a été créé sur une base temporaire, doté de pouvoirs limités et chargé de présenter une proposition détaillée, c'est parce que nous l'avons vraiment créé à partir de rien.

The reason why the decision was so progressive in terms of giving a temporary status to the organization, with limited powers and the requirement to come back with a detailed proposal, is because it really started from square one.


Nous ne voyons pas vraiment comment divulguer les informations confidentielles que nous recevons en toute confiance des PME avec lesquelles nous travaillons rehausserait notre imputabilité et notre transparence, mais nous sommes certains que cela leur causerait un préjudice considérable et irait à l'encontre de la raison pour laquelle nous avons été créés.

We are not sure how divulging the confidential proprietary information that we hold in confidence and as a privilege of the various SMEs with whom we work will make any difference to our accountability and transparency, but we are certain that it will do substantial harm both to the SMEs and to the intent of why we were created.


Pour une raison quelconque, dans ce cas particulier, ces principes et ces pratiques n'ont pas été inscrits dans un processus quelconque, et nous n'avons pas créé à l'époque un moyen de régler les problèmes, autre que le recours aux tribunaux, qui n'est pas un moyen vraiment très satisfaisant de régler les problèmes, surtout les problèmes d'établissement des prix sur un marché.

For some reason, in this particular case those practices were not enshrined in any kind of process, and we didn't create at the time a way of solving problems, other than the parties taking each other to court, which frankly is not a very satisfactory way to solve problems, particularly pricing problems in a marketplace.


Nous avons appris sur le tas, parce qu'il n'y avait pas de.Lorsque le Bureau d'enregistrement des enfants disparus a été créé en 1986, Barbara et moi-même, et deux ou trois autres personnes clés qui ont été des dinosaures dans ce domaine, avons vraiment aidé à le former et avons travaillé avec les gens qui ont lancé le Bureau d'enregistrement de la GRC.

We learned on the job, because there wasn't any.When the Missing Children's Registry was founded in 1986, Barbara and I and a couple of other key people who have been the dinosaurs in this business actually helped train and work with the people who started up the RCMP registry.


En politisant la question, nous avons vraiment créé une crise.

By politicizing it, it really created a crisis.


Nous avons paraphé le nouveau protocole à la fin du mois de juillet au bout de quatre rounds de négociations intensives et difficiles et je crois que nous avons vraiment créé un accord juste, qui bénéficie autant aux pêcheurs et au secteur mauritaniens qu'à nos propres pêcheurs et qui garantit en même temps l'exploitation durable des ressources.

We signed the new protocol at the end of July after four rounds of intensive and tough negotiations and I think we really have brokered a fair agreement which benefits Mauritanian fishermen and the Mauritanian sector as well as our own fishermen, while guaranteeing sustainable stock management.


Nous, Européens, qui sommes parvenus à surmonter la guerre et la maladie, qui avons créé cinquante ans de prospérité, sommes-nous vraiment incapables de moderniser notre modèle social comme nous le voulons?

We, in Europe, who have managed to overcome war and disease, who have created 50 years of prosperity – are we really incapable of modernising our social model in the way that we want?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vraiment créé ->

Date index: 2025-07-18
w