Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons une rencontre mercredi prochain » (Français → Anglais) :

Je vous rappelle que nous avons une rencontre mercredi prochain. Il sera question du résumé des témoignages et du rapport sur les conflits d'intérêts.

We will be hearing a summary of testimony heard so far and the report on conflicts of interest.


Nous avons prévu de nous rencontrer mercredi prochain à 15 h 30 pour entendre le témoignage du ministre de la Justice.

We are tentatively scheduled to meet next Wednesday at 3:30, when the Minister of Justice will appear.


Quant à mercredi prochain, nous avons l'intention d'inviter—et nous en avons déjà discuté avec eux—l'Association du transport aérien, et, pour les réunions qui auront lieu le mardi et le mercredi de la semaine suivante, nous allons convoquer Air Canada et Canadien International, ou bien Canadien International et Air Canada.

For next Wednesday, we plan to invite—and we have discussed this with them—the Air Transport Association, and on the Tuesday and Wednesday after that, it will be Air Canada and Canadian or Canadian and Air Canada.


Nous espérons rencontrer Judith Maxwell et les représentants des RCRPP mercredi prochain, mais nous ne leur avons pas donné beaucoup de temps pour se préparer. S'ils ne peuvent venir, nous pourrons—et ce n'est qu'une proposition—discuter des mesures proposées dans le budget qui concernent les enfants, même si Judith Maxwell n'est pas ici.

We are hoping to bring in Judith Maxwell and the CPRN folk for next Wednesday, but we haven't given them much notice, so if we can't do that, I guess the alternative would be—and I just put this out for discussion—for us to have a sort of post-mortem discussion on the budget as it concerns the provisions for children, even if Judith Maxwell isn't here.


Nous convoquerons à nouveau une rencontre mercredi prochain, si la GRC peut se présenter cette journée-là, sinon, le mercredi suivant, soit le 16 ou le 23 novembre, et nous leur demanderons de nous faire un rapport des mesures qu'ils ont prises.

We call a meeting for the first Wednesday back, if we can get the RCMP to come that day, and if not, the next Wednesday back, November 16 or November 23, and have them report to us on what it is they're doing in enforcement.


Nous devrions demander au gouvernement cubain de convenir de dates pour la visite proposée de Manfred Nowak, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, que nous avons l’intention de rencontrer à Genève la semaine prochaine.

We should ask the Cuban Government to agree specific dates for the proposed visit of Manfred Nowak, UN Special Rapporteur on Torture, who we intend to meet in Geneva next week.


À cet égard, il convient de noter le bon climat de coopération entre le Parlement européen et le Parlement du Monténégro, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et qui nous accueillera la semaine prochaine à Podgorica.

From that point of view, we should note the good climate of cooperation between the European Parliament and the Parliament of Montenegro, which we have met on a number of occasions and by which we shall be welcomed next week in Podgorica.


Nous allons rencontrer une délégation de nos homologues du Parlement monténégrin la semaine prochaine, et nous allons les encourager à soutenir leur gouvernement dans ses efforts sur la voie de la convergence avec l’Union européenne et dans la lutte contre tous les abus dont nous avons parlé.

We will be meeting a delegation of our counterparts from the Montenegrin Parliament next week, and we will encourage them to support their government in its efforts to pursue the path of convergence with the European Union and to combat all the abuses to which we have been referring.


Le week-end dernier, les quatre présidents qui siègent à l’Assemblée euro-méditerranéenne, à savoir les présidents des parlements d’Égypte, de Tunisie - qui occupe actuellement la présidence - et de Grèce et moi-même, nous sommes rencontrés à Tunis et avons convenu que le dialogue entre les cultures et le problème du chômage dans les pays du pourtour méditerranéen seraient au centre du prochain dialogue en mars, et que nous souhaitions, en juin, accorder une attention particulière au Moyen-Orient et au processus de paix dans la région ...[+++]

Last weekend, the four presidents who govern the Europe-Mediterranean Assembly, namely the presidents of the parliaments of Egypt, Tunisia – which is currently presiding – of Greece, and I myself, met in Tunis and agreed that the dialogue between cultures and the problem of unemployment in the countries around the Mediterranean would be the theme of the forthcoming dialogue in March, and that we wanted, in June, to give particular attention to the Middle East and to the peace process ...[+++]


Le transfert que nous avons opéré hier soir devrait résoudre la question des fonds pour le Kosovo, et le vote d’hier soir devrait nous permettre de rencontrer moins de problèmes l'année prochaine.

The transfer that we made last night should resolve the funding for Kosovo, and we should have less of a problem next year because of what we voted for last night.


w