Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons toutefois discuté " (Frans → Engels) :

En avril 1996, en tant que membres de la délégation canadienne de l'Union interparlementaire présidée par le sénateur Peter Bosa, nous avons été incapables de faire accepter cette question comme principal élément à l'ordre du jour. Nous avons toutefois pu en parler et obtenir qu'elle remonte dans l'ordre de priorité des questions à discuter aux futures réunions de l'UIP.

As recently as April 1996 as a part of Canada's delegation to the Inter-Parliamentary Union which was led by Senator Peter Bosa, we were unable to have this issue accepted as the principal agenda item, although we were able to speak to it and move it up for future agendas of IPU meetings.


– (EN) Monsieur le Président, au sein de ce Parlement, nous avons déjà discuté, dans le passé, de cas où des gouvernements tentaient de contrôler les médias. Toutefois, leurs tentatives ne sont jamais allées aussi loin que la loi hongroise sur les médias qui, de la télévision à la radio, en passant par la presse écrite, les médias à la demande et les blogueurs, contrôle tout: l’enregistrement, la performance et la suspension.

– Mr President, in the past in this Parliament we have discussed cases when different governments have shown their desire to control the media, but the attempts never went as far as in the case of the Hungarian media law, where from television to radio, to the written press, to on-demand media, bloggers, everything is controlled, from registration to performance and suspension.


Toutefois, je souligne que nous avons déjà discuté du fait qu’une seule langue est plus économique que trois si l’on considère le rapport Palacio.

However, let me point out that we already discussed the fact that one language is more cost-effective than three in relation to the Palacio report.


Permettez-moi toutefois de vous demander - ce dont nous avons brièvement discuté en commission de l’agriculture et du développement rural - s’il n’y a vraiment pas de crédits non contractés disponibles dans le budget agricole de l’UE.

Let me ask you, though, something that has been briefly discussed in the Committee on Agriculture and Rural Development, that is, whether there are indeed no uncontracted funds available in the EU’s agricultural budget.


Permettez-moi toutefois de vous demander - ce dont nous avons brièvement discuté en commission de l’agriculture et du développement rural - s’il n’y a vraiment pas de crédits non contractés disponibles dans le budget agricole de l’UE.

Let me ask you, though, something that has been briefly discussed in the Committee on Agriculture and Rural Development, that is, whether there are indeed no uncontracted funds available in the EU’s agricultural budget.


Nous avons toutefois discuté sérieusement du bien-fondé d'un amendement.

Nevertheless, we seriously discussed the question of whether that amendment was desirable.


Du fait que nous avons déjà discuté du pacte de stabilité et de croissance avant le 11 septembre, nous avons toutefois joué avec le feu - comme notre collègue Karas l’a mentionné - et ébranlé tout ça.

However, the fact that we were already discussing the Stability and Growth Pact before 11 September meant that we were playing with fire, as Mr Karas put it, and causing uncertainty.


Toutefois, nous avons longuement discuté récemment de deux grandes mesures législatives qui renferment des lacunes et qui, comme l'ont signalé des sénateurs de ce côté-ci, sont toutes deux adoptées à toute allure, le premier ministre ayant laissé entendre qu'il était sur le point d'exercer sa prérogative et de proroger le Parlement.

However, there has been much discussion recently about two major pieces of legislation and all the flaws contained therein, as pointed out by this side, both being rushed through because of the suggestion that the Prime Minister was about to exercise his prerogative to prorogue Parliament.


Nous en avons toutefois discuté durant la campagne électorale de l'automne dernier.

However, we discussed this in the election last fall.


Nous avons toutefois soumis au Conseil du Trésor, qui agit à titre de représentant de l'actionnaire, le budget de la société et en avons discuté avec lui.

We did, however, file and discuss the corporate budget for this year with Treasury Board as a representative of the shareholder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toutefois discuté ->

Date index: 2025-02-27
w