Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons souvent pris » (Français → Anglais) :

La députée, pour qui j'ai énormément de respect, pourra constater dans le hansard que j'ai fait, hier, un exposé de 20 minutes et que les autres députés conservateurs et moi-même avons souvent pris la parole aujourd'hui.

If my hon. colleague, who I have tremendous respect for, would check Hansard, she will see that I spoke for 20 minutes yesterday and have been up multiple times today, as have other members of the party.


Lors de nos travaux, nous avons souvent eu la confirmation d'experts établissant que le criminel typique, peu importe la catégorie de crime, n'agit pas en considérant qu'il puisse être pris sur le fait.

During our work, we often received confirmation from experts that the typical criminal, regardless of the category of crime, does not act thinking he may get caught in the act.


Nous l’avons souvent critiqué au sein de cette Assemblée mais, ce matin, nous aurions pu le féliciter pour avoir enfin pris l’initiative de présenter cette proposition sur les blessures provoquées par des aiguilles et des objets tranchants.

We have often criticised him here in this Chamber, but we could have congratulated him this morning for eventually taking the initiative to bring forward this proposal on needle-stick injuries, sharps injuries.


Nous avons souvent pris position contre des régimes dictatoriaux et répressifs en appuyant les forces démocratiques.

We have often taken stands against dictators and repressive regimes in support of democratic forces.


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entende ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


Nous sommes partis de déclarations sur l’efficacité énergétique, la cogénération, l’utilisation des sources d’énergie renouvelables? - toutes ces déclarations étaient souvent magnifiques et pleines de bonne volonté, mais elles en restaient ? ce stade? - puis nous avons pris des mesures poursuivant les objectifs spécifiques formulés dans nos déclarations (promotion de l’efficacité énergétique, cogénération et utilisation des sources d’énergie renouvelables) dans différents secteurs et différentes applications.

We have moved on from statements on energy efficiency, cogeneration, the use of renewable energy sources – which were often wonderful and full of goodwill, but mere statements nonetheless – to taking measures with specific objectives in order to promote energy efficiency, cogeneration and the use of renewable energy sources in different areas and in different applications.


Dans cette époque en constante et rapide évolution, nous rattrapons maintenant le retard que nous avons pris et ce en tenant compte tout particulièrement de l'importance de la convergence : le même contenu pourra de plus en plus souvent être élaboré par des équipements identiques, être transmis par des voies identiques et être reçu par des équipements identiques.

In this rapidly-moving period of change, we will make up for lost ground; and particular attention has been paid to the importance of convergence, of rapprochement. This means that, to an ever increasing extent, the same content can be prepared on the same hardware, be transferred along the same routes and be received on the same apparatus.


Permettez-moi de vous rappeler, à ce propos, que nous avons pris l'initiative de réaliser un autre rapport qui n'est pas étranger aux ORP : je veux parler du contrôle de la pêche illégale dans les eaux internationales, du rapport sur les navires battant pavillons de complaisance, qui, malheureusement, opèrent souvent dans les pêcheries de grands migrateurs également.

Please allow me to remind you, in this context, that we are producing an own-initiative report which is closely related to the RFOs: I am referring to the control of illegal fishing in international waters, to the report on ships flying flags of convenience, which is unfortunately also a frequent problem in the fishing grounds for highly migratory fish.


Nous avons toujours pris les termes «droit inhérent» et «autonomie gouvernementale» pour ce qu'ils veulent dire, sans essayer d'en circonscrire la signification comme les gens le font souvent.

The words inherent right and self-government to us have always been accepted as they are without trying to put them in a little box the way people quite often like to do. It is asked, is this the way it is going to be?


Il était de Prince George et moi de Kamloops, nous avons souvent pris l'avion ensemble.

He was from Prince George and I am from Kamloops which meant that we spent many a flight together flying across Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons souvent pris ->

Date index: 2021-10-02
w